"هذه الوثائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Dokumente
        
    • dieser Dokumente
        
    • diesen Dokumenten
        
    • die Dokumente
        
    • diese Papiere
        
    • diese Unterlagen
        
    Ich will dich nicht noch einmal verletzen, also gehe ich diese Dokumente durch Open Subtitles ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي
    diese Dokumente gehören Ihnen. Open Subtitles عن أنشطة اوزوالد في روسيا التى دُمرت أثناء تصويرها كل هذه الوثائق هي ملككم
    Raten Sie mal, wie viele dieser Dokumente Ihre Unterschrift tragen. Open Subtitles هل تودّ أن تُخمّن كم عدد أمثال هذه الوثائق تحمل توقيعك؟
    Alles, was Mr. Kellerman sagte, ist in diesen Dokumenten bestätigt. Open Subtitles (كلّ ما قاله السيّد (كيليرمان مدعوم في هذه الوثائق
    Du musst nur die Dokumente überreichen. Das ist alles. Ist so einfach wie vögeln. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستقوم به هو تسليم هذه الوثائق , هذا كل شيء
    Stimmen diese Papiere vielleicht nicht mit denen überein, die wir finden? Open Subtitles هذه الوثائق أثمة إحتمال أنهم لن يطابقون ما سنجده بأنفسنا
    Das Gesetz legt deutlich fest, dass wir einen Anspruch auf diese Unterlagen haben. Open Subtitles القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق.
    Aufgrund der dem Gericht nunmehr vorliegenden Beweise können diese Dokumente nicht zugelassen werden. Open Subtitles بناءً علي الدليل الذي تم الحصول عليه قبل المحاكمة هذه الوثائق غير معترف بها
    Bleiben Sie hier und verbrennen Sie all diese Dokumente, und meinen Militärkasten. Open Subtitles ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي
    Weisen diese Dokumente darauf hin, aus welcher Tiefe es kam? Open Subtitles هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟
    diese Dokumente sind vier Jahre alt. Er unterschrieb sie. Brauchten sie für irgendetwas Geld vor vier Jahren? Open Subtitles هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟
    Je mehr wir über die Ursprünge dieser Dokumente wissen, desto schneller können wir sie auswerten. Open Subtitles ونحن نعرف أكثر حول أصول هذه الوثائق وأسرع يمكننا معالجتها.
    Und wessen Unterschrift steht auf jedem dieser Dokumente? Open Subtitles إنظر، توقيع من على كلّ هذه الوثائق
    Mithilfe dieser Dokumente bewegten sich meine Agenten im Luftstützpunkt Eins, wo sie einen verschwörerischen Aufstand organisierten, um den innersten Kreis der ozeanischen Regierung zu zerstören. Open Subtitles وبإستخدام هذه الوثائق إستطاع عملائي التنقل بحريه )عبر .. ( المهبط رقم واحد
    Senator, Sie haben bestritten, etwas über Northern Lights zu wissen und dennoch taucht Ihr Name in diesen Dokumenten 37 mal auf. Open Subtitles أيّها السيناتور، لقد أنكرتَ أيّ معرفة بـ(نورذيرن لايتس)، ومع ذلك اسمك يظهر على هذه الوثائق حواليّ 37 مرّة.
    die Dokumente können im Handumdrehen bei unserem Regierungschef sein. Open Subtitles هذه الوثائق يمكن ان تكون على مكتب رئيس حكومتنا فى خلال 8 ساعات
    Aus den Code-Nummern geht hervor, dass die Dokumente aus den Waffenarsenalen der USA und UdSSR stammen. Open Subtitles و لأن الشفرة في المذكرة تشير أن هذه الوثائق المفقودة تخص الترسانة النووية البحرية الأمريكية السوفيتية
    Wie auch immer, diese Papiere werden Euch schützen. Open Subtitles ومع ذلك، هذه الوثائق ستحميك
    - Cäsar, der Senat schickt diese Unterlagen zum unterzeichnen. Open Subtitles مجلس الشيوخ أرسل هذه الوثائق لتوقيعك عليها.
    Soweit wir wissen, könnten diese Unterlagen auch Schwindel sein von einem Anti-Todesstrafen Gegner-Anwalt, oder, wenn ich das sagen darf, Prozeßbevollmächtigten. Open Subtitles لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام أو أجرؤ على القول بأنهها محامية الدفاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus