ويكيبيديا

    "هذه واحدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist einer
        
    • Das ist eines
        
    • Das ist eine
        
    • das einer
        
    • Das ist eins
        
    • Hier ist ein
        
    • das eins
        
    • Diese hier
        
    Das ist einer der wenigen Momente, wo ich wünschte, ich wäre Katholik. Open Subtitles هذه واحدة من المرات القليلة التي اتمنى ان اكون بها كاثولوكيا
    Das ist einer der Nachteile einer Partnerschaft, oder? Open Subtitles هذه واحدة من نقاط الضعف في الشراكة. هكذا قيل، أليس كذلك؟
    Das ist eines der schwierigsten Integrale, die ich je gelöst habe. Open Subtitles هذه واحدة من اصعب المعادلات التي قمت بحلها
    Wir führten dieses Projekt durch und Das ist eine der Schöpfungen des Projekts. TED وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع
    War das einer der Gründe für lhren Streit? Open Subtitles هل هذه واحدة من الاشـياء التي تشـاجرتم من أجلها واحدة من الكثير من المشـكلات
    und als ich hier ankam, suchte ich Huber Dreyfus, einen weltbekannten Philosophie-Professor, und ich sprach mit ihm darüber und er sagte: "Das ist eins der ältesten und zentralsten Probleme TED وعندما وصلت إلى هنا، بحثت عن أوبير دريفوس، وهو أستاذ فلسفة ذ ا شهرة عالميّة، وتحدّثت معه عن هذا، وقال: "هذه واحدة من أقدم وأكثر أهمّ المشاكل
    Dies Hier ist ein ziemlich neues das uns wegen der widerstreitenden Muster aus der Bahn wirft. Wir vergleichen diesen Winkel mit diesem. TED هذه واحدة جديدة نوعا ما تذهلنا بسبب الانماط المتضاربة لمقارنة هذه الزاوية بتلك الزاوية
    Das ist einer der technologischen Fortschritte durch das Stargate. Open Subtitles هذه واحدة من مجموعة متقدمة صنعت من نتائج التقنيات التي تم جلبها من خلال بوابة النجوم
    Oh, Das ist einer der netten Vorteile, jemand wie ich zu sein. Und Mitglied in der Hall of Fame. Open Subtitles هذه واحدة من الأمور الرائعة العديدة لكوني أنا
    Ich schätze, Das ist einer der wenigen Vorteile, wenn man einen Politiker datet. Open Subtitles هذه واحدة من المميّزات القليلة لمواعدة معاون سياسيّ، حسبما أحزر.
    Das ist einer der Gründe, warum Säuglinge keine Kuhmilch trinken sollten. Open Subtitles هذه واحدة من الأسباب لمَ لا نريد للأطفال أن يشربوا الحليب مِن الأبقار.
    Hier, Das ist einer unserer beliebtesten Artikel. Open Subtitles تفضل,هذه واحدة من اكثر اشيائناشعبية
    Das ist einer der wahnwitzigen Pläne meines Vaters. Open Subtitles هذه واحدة من هفوات أبي السخيفة ماذا؟
    Das ist eines unserer Rot Kreuz Erdbeben Taschen, die bekommen Geringverdiener Familien kostenlos. Open Subtitles هذه واحدة من حقائب زلزال الصليب التي سلمناها لعائلات الدخل المنخفض
    Das ist eines der geheimsten Unterschlüpfe auf dem Planeten, Colonel. Wie zur Hölle haben sie die gefunden? Open Subtitles هذه واحدة من أكثر المنشئات سرية على سطح الكوكب أيها العقيد، كيف عثرت عليها بحق الجحيم؟
    Das ist eines der wenigen Dinge im Leben, wo ich mir sicher bin. Open Subtitles هذه واحدة من الأشياء القليلة في الحياة التي أنا متأكد منها
    Das ist eine der tiefgründigsten Einsichten, die man erhält beim geschichtlichen Studium komplexer Institutionen wie Zivilisationen. TED هذه واحدة من أكثر الرؤى تعقيداً للخروج بنتائج من دراسة تاريخية للمؤسسات المعقدة مثل الحضارات.
    Also Das ist eine der bedeutendsten Spieldynamiken. Sie wird überall genutzt. TED هذه واحدة من أشهر ديناميكيات اللعب تستخدم في كل مكان
    Ist das einer unserer unmarkierten Transporter? Open Subtitles هل هذه واحدة من الشاحنات الصغيرة الغير مرقمة؟
    Das ist eins unserer neuesten und interessantesten Experimente. Open Subtitles هذه واحدة من تجاربنا الجديدة والمثيرة
    Hier ist ein Schein und hier der zweite. Sind ganz frisch. Open Subtitles هذه واحدة ، وهذه الثانية إنهامُقرمشة.
    Jedenfalls ist das eins meiner Lieblingslieder. Open Subtitles على كل حال، هذه واحدة من أغاني المفضلة.
    Diese hier hat Miles erschossen. Open Subtitles نعم رائع, هذه واحدة اخرىلكم, لقت قتلت مايلز,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد