Wenn ich dich von Anfang an mitgenommen hätte wäre es nie so weit gekommen | Open Subtitles | لو جئتُ بك لتبقى من البداية. لن يكون الأمر هكذا أبداً. |
- Ich sah sie noch nie so glücklich. Es ist sagenhaft. | Open Subtitles | لم أرها سعيدة هكذا أبداً هذا رائع |
Die Bank wurde schon ausgeraubt, aber noch nie so. | Open Subtitles | ،تم سرقة مصرف "ميدتيرنين" من قبل .لكن ليس هكذا أبداً |
Es macht mich traurig, dass es nie wieder so sein wird wie jetzt. | Open Subtitles | يحزنني جداً التفكير أن الأمر لن يكون هكذا أبداً. |
Ich hab dich noch nie so lange stillsitzen sehen. | Open Subtitles | لم أرك تجلس ساكناً هكذا أبداً |
Ich erlebte ihn noch nie so wütend. | Open Subtitles | لم أره غاضباً هكذا أبداً |
- Ich hab ihn nie so genannt. | Open Subtitles | لم أناديه هكذا أبداً |
Ja, aber nie so. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا أبداً |
- Mein verstorbener Gatte hat dies nie so gesehen. | Open Subtitles | -زوجي السابق لم يراها هكذا أبداً |
Ich habe dich noch nie so gesehen. | Open Subtitles | إنني لم أراكِ هكذا أبداً .. |
Also ich hatte jedenfalls noch nie so eine Beziehung. | Open Subtitles | لم أشعر بارتباط هكذا أبداً |
Schatz, du wirst nie so. | Open Subtitles | rlm; عزيزي، لن تكون هكذا أبداً. |
Camille kommt sonst nie so spät. | Open Subtitles | (كاميل) لن يتأخر هكذا أبداً. |
So war es nie. Ich war nur vorsichtig. | Open Subtitles | لم يكُن هكذا أبداً فقط بعضٌ من توخى الحذر |
Denn das ist es nicht und wird es nie wieder sein. | Open Subtitles | لأنه ليس كذلك و لن يكون هكذا أبداً |
- Nun, hatte ich nicht und mein Zeh wird nie wieder wie vorher sein. | Open Subtitles | -حسناً، أنا لم أُشاهده، وإصبع قدمي لن يكون هكذا أبداً |