"هكذا أبداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie so
        
    • es nie
        
    • nie wieder
        
    Wenn ich dich von Anfang an mitgenommen hätte wäre es nie so weit gekommen Open Subtitles لو جئتُ بك لتبقى من البداية. لن يكون الأمر هكذا أبداً.
    - Ich sah sie noch nie so glücklich. Es ist sagenhaft. Open Subtitles لم أرها سعيدة هكذا أبداً هذا رائع
    Die Bank wurde schon ausgeraubt, aber noch nie so. Open Subtitles ،تم سرقة مصرف "ميدتيرنين" من قبل .لكن ليس هكذا أبداً
    Es macht mich traurig, dass es nie wieder so sein wird wie jetzt. Open Subtitles يحزنني جداً التفكير أن الأمر لن يكون هكذا أبداً.
    Ich hab dich noch nie so lange stillsitzen sehen. Open Subtitles لم أرك تجلس ساكناً هكذا أبداً
    Ich erlebte ihn noch nie so wütend. Open Subtitles لم أره غاضباً هكذا أبداً
    - Ich hab ihn nie so genannt. Open Subtitles لم أناديه هكذا أبداً
    Ja, aber nie so. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا أبداً
    - Mein verstorbener Gatte hat dies nie so gesehen. Open Subtitles -زوجي السابق لم يراها هكذا أبداً
    Ich habe dich noch nie so gesehen. Open Subtitles إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
    Also ich hatte jedenfalls noch nie so eine Beziehung. Open Subtitles لم أشعر بارتباط هكذا أبداً
    Schatz, du wirst nie so. Open Subtitles rlm; عزيزي، لن تكون هكذا أبداً.
    Camille kommt sonst nie so spät. Open Subtitles (كاميل) لن يتأخر هكذا أبداً.
    So war es nie. Ich war nur vorsichtig. Open Subtitles لم يكُن هكذا أبداً فقط بعضٌ من توخى الحذر
    Denn das ist es nicht und wird es nie wieder sein. Open Subtitles لأنه ليس كذلك و لن يكون هكذا أبداً
    - Nun, hatte ich nicht und mein Zeh wird nie wieder wie vorher sein. Open Subtitles -حسناً، أنا لم أُشاهده، وإصبع قدمي لن يكون هكذا أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus