Können wir kurz am Laden halten und ein paar Snacks besorgen? | Open Subtitles | مهلاً، هل بوسعنا التوقف عند المتجر لشراء بعض الوجبات الخفيفة؟ |
Deshalb war die Frage, die uns motivierte: Können wir versuchen, einige der heutigen Probleme mit den Werkzeugen zu lösen, die wir jeden Tag benutzen? | TED | وكان السؤال الذي شكل الحافز لنا: هل بوسعنا حل بعض مشاكل اليوم بأدوات نستخدمها كل يوم من حياتنا؟ |
Können wir neue Ansätze für dieses Problem der Ungleichheit entwickeln? | TED | إذا هل بوسعنا تطوير بعض المقاربات الجديدة لمشكلة عدم المساواة الإجتماعية هذه؟ |
Können wir unter 4 Augen reden? | Open Subtitles | هل بوسعنا هل بوسعنا الذهاب لمكان منعزل للحظة ؟ |
Das gehört Cherevin. Kommen wir da rein? | Open Subtitles | ـ حسناً، إنه مكتب (شيريفين) ـ هل بوسعنا الوصول إليه؟ |
Dürfen wir reinkommen? | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي , هل بوسعنا الدخول ؟ |
Wir sind vom California Bureau of Investigation. Können wir reinkommen? | Open Subtitles | نحن من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات هل بوسعنا الدخول ؟ |
Können wir auch mein Metronom benutzen? | Open Subtitles | هل بوسعنا أن نستخدم البندول الإيقاع الخاص بي أيضاً؟ |
Können wir wenigstens einen Tag über etwas anderes reden? | Open Subtitles | ليوم واحد فقط، هل بوسعنا التكلم بشأن شيء آخر غيري؟ |
Können wir ein klitzekleines Stück Pastrami in die Sandwiches stecken? | Open Subtitles | هل بوسعنا وضع قطعة من البسطرمة في الشطيرة، كنوع من التجديد؟ |
Mom, im Ernst, Können wir woanders hinfahren? | Open Subtitles | أمي .. أرجوكِ هل بوسعنا أن نذهب لمكان آخر ؟ |
Können wir bitte gehen? | Open Subtitles | هل بوسعنا الرحيل من هنا فحسب لطفاً ؟ نعم قبل أن ينشب شجارٌ |
Sieh mal, ich wollte nur fragen, Können wir Freunde sein? | Open Subtitles | اُنظر، أريد أن أطلب منك فحسب هل بوسعنا أن نكون أصدقاء؟ |
Das gibt uns bessere Überlebenschancen. Können wir über den Grund sprechen, warum du nicht zurückgehen willst? | Open Subtitles | هل بوسعنا أنْ نتكلّم عن سبب عدم رغبتكِ بالعودة ؟ |
Können wir jetzt zu meinem Dad fahren? | Open Subtitles | حسناً ولكن هل بوسعنا الذهاب لمنزل أبي الآن |
Können wir über Musik reden? | Open Subtitles | أنتِ مُعلمة الموسيقى هل بوسعنا الحديث عن الموسيقى؟ |
Können wir sie wirklich damit durchkommen lassen? | Open Subtitles | هل بوسعنا حقاً أن نتركهم يقدمون على ذلك؟ |
- Können wir jetzt rausgehen? | Open Subtitles | - هل بوسعنا الذهاب في الفناء؟ - إنها تمطر |
Können wir Gruppe 4010 zurückschicken? | Open Subtitles | هل بوسعنا الانتظار مع مجموعة 4010؟ |
Das gehört Cherevin. Kommen wir da rein? | Open Subtitles | ـ حسناً، إنه مكتب (شيريفين) ـ هل بوسعنا الوصول إليه؟ |
Dürfen wir das alles nehmen? | Open Subtitles | هل بوسعنا أن نأخذ كل شيء ؟ |