Wenn ich dir einen Link schicke, Kannst du die Dateien öffnen und runterladen? | Open Subtitles | سأرسل لك رابطا , هل تستطيعين ان تفتحي المجلد وتنزلي الملف ؟ |
Kannst du den Weg zu uns finden? | Open Subtitles | هل تستطيعين العودة لنا أو هل تستطيعين إيجاد الطريق إلينا |
Aber Kannst du mir was aus dem Laden mitbringen? | Open Subtitles | ولكن هل تستطيعين أن تجلبي معك بعض الأشياء من البقالة؟ |
Können Sie das Ding fahren, oder sehen sie darin nur gut aus? | Open Subtitles | هل تستطيعين قيادة هذه السيارة ام انك فقط تحبين شكلك فيها؟ |
Können Sie mich zu Dr. Lena Kendricks bringen? | Open Subtitles | جيّدًا . جيّدًا . هل تستطيعين ان تأخذيني إلى الدّكتوره لينا كيندريكس ؟ |
Könntest du ihn bitten, dass er seine Stereoanlage etwas leiser stellt? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تجعليه يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك |
Könnten Sie Mr. Corben bitten uns noch etwas mehr Zeit zu lassen? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تخبري السيد كوربن أن يمهلنا يعص الوقت؟ |
Kannst du alles tragen, was im Kofferraum ist ? | Open Subtitles | هل تستطيعين تدبر أمر الأغراض في صندوق السيارة؟ |
Kannst du sie abhören, ohne dass es jemand bemerkt? | Open Subtitles | هل تستطيعين مراقبة قناة الشرطة من دون أن يكتشفك أحد |
Kannst du den Kredit aufstocken lassen? | Open Subtitles | هل تستطيعين الذهاب إلى المصرف وتطلبين منهم زيادة القرض؟ |
Kannst du nicht verhindern, dass Papa eine böse Stiefmutter heiratet? | Open Subtitles | هل تستطيعين منع أبي من الزواج بزوجة أب شنيعة؟ |
Gott, Kannst du denn nicht einmal die Wahrheit sagen? | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين قول الحقيقة في أي شيء هل تستطيعين ذلك ؟ |
Deinen Willen, jemanden bei Leben zu halten. Kannst du das? | Open Subtitles | ,عليكِ أن تحافظى على حياة شخص ما هل تستطيعين فعل ذلك ؟ |
Kannst du dir vorstellen, was das für ein Gefühl ist? | Open Subtitles | هل تستطيعين تخيٌل كيف يكون الشعور والإحساس |
Kannst du ein Raucheraum einrichten, oder sowas? | Open Subtitles | هل تستطيعين فعل غرفة بخار , أو شيء ما .. ؟ |
Kannst du mir guten Gewissens sagen, dass Todd nur ein Freund ist? | Open Subtitles | هل تستطيعين بصدق أن تقولي انك و تود فقط اصدقاء |
Können Sie sich das anhören und uns sagen, was die reden? | Open Subtitles | هل تستطيعين الإستماع لهذا و إخبارنا بما يقولونه ؟ أنا آسف لا تستطيعين التدخين هنا |
Können Sie das Handy anlassen? | Open Subtitles | اسمعي انا خلفك بخمس دقائق هل تستطيعين ابقائي علي الخط ؟ |
Können Sie sich von dem trennen, was Ihnen und anderen soviel Schmerz gebracht hat? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تفصلي بين الشيء الذي جلب لكِ وللآخرين آلام شديدة؟ |
Können Sie sich von dem trennen, was Ihnen und anderen soviel Schmerz gebracht hat? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تفصلي بين الشيء الذي جلب لكِ وللآخرين آلام شديدة؟ |
Könntest du ihr bitte sagen, was mit Sky passiert ist, wird ihr nicht passieren? | Open Subtitles | لذى هل تستطيعين اخبارها مالذي حدث لسكاي و انه لن يحدث لها ؟ |
Dr. Kendricks, Könnten Sie kurz kommen? | Open Subtitles | دكتورة كيندريكس, هل تستطيعين القدوم معي, من فضلك ؟ |
Hör zu: Kommst du vielleicht an den Sims? | Open Subtitles | ـ إسمعيني، هل تستطيعين الوصول إلى الحافة؟ |
Würden Sie jetzt bitte Ihre Nonnen zurückpfeifen? | Open Subtitles | والآن هل تستطيعين أن تطلبي من راهباتك التوقف؟ |
Könntest du bitte die neue Puttingmaschine aus dem Auto mitbringen, wenn du zurückkommst? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تحضر لي آلة الرمي الجديدة من السيارة اثناء عودتك؟ رجاء |
Sagen Sie bitte Philippe, dass der junge Mann da ist? | Open Subtitles | هل تستطيعين القول لفيليب بان الفتى هنا ؟ ؟ |