Glaubst du wirklich, du triffst mich damit? | Open Subtitles | هل حقا ً تعتقدين انكي تستطيعين قتلي بذلك الشيء ؟ |
Glaubst du wirklich, dass sie soviel anders sind, als alle anderen Leute, mit denen wir verkehren? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنهم يختلفون كثيراً عن أي من الناس الذين نقابلهم |
Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية ؟ |
Glauben Sie wirklich, er schoss sich selbst in den Hals und dann erschoss er Elena? | Open Subtitles | هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه ثم قتل الينا ؟ |
Hast du einer Hypochonderin Echt mitgeteilt, ihre Nerven wären vielleicht kaputt? | Open Subtitles | هل حقا اخبرت من لديها وسواس مرضي انها ربما تكون مصابة بتلف الاعصاب ؟ |
Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟ |
Denkst du wirklich, dass es ein Fehler war, die Menschen anzugreifen? | Open Subtitles | هل حقا نعتقد انه كان من الخطأ مهاجمة البشر؟ |
Glaubst du wirklich, die kaufen es, dass jemand für ein paar Linsen all diesen Ärger verursacht? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنهم سيصدقون أن شخصا سيتكبد كل هذا ,فقط من أجل عدسات؟ |
Glaubst du wirklich, dass es zerebrale Vaskulitis ist? | Open Subtitles | هل حقا نعتقد ان هذا هو التهاب الأوعية الدموية في الدماغ؟ |
Ich habe darüber nachgedacht, was du vorhin gesagt hattest, willst du wirklich von der Bohrinsel runter? | Open Subtitles | فكرت بما قلته في وقت مبكر هل حقا تريد ترك الحفارة ؟ |
Willst du wirklich Mädchen, die dich nur wegen deines Geldes wollen? | Open Subtitles | هل حقا تريد فتيات اللاتي يهتمون بك من أجلك مالك ؟ |
Glaubst du wirklich, dass du zu Meetings mit anderen Kanzleien gehen könntest, ohne dass ich davon weiß? | Open Subtitles | هل حقا ً تعتقد بأنك سوف تعقد اجتماعات مع شركات أخرى |
Dachten Sie wirklich, ich ließe Sie mit meiner Frau schlafen, Mr. Graves? Nein. | Open Subtitles | هل حقا أعتقد أنني سوف تتيح لك النوم مع زوجتي، والسيد القبور؟ |
Müssen Sie wirklich nach Hause? | Open Subtitles | هل حقا تريدين العودة للبيت؟ ماذا عن آيس كريم بالشوكولات؟ |
Erfüllen Sie wirklich Ihre Funktion, wenn Sie dies geschehen lassen? | Open Subtitles | هل حقا تنجز وظيفتك الحقيقية بالسماح لهذا بالحدوث |
Glauben Sie Echt, dass dieser Kerl von einem wütenden Comic-Buch-Verlag niedergeschossen wurde? | Open Subtitles | هل حقا تظن بان هذا الرجل تم قتله بواسطة شركة منتجة لمجلات القصص المصورة؟ |
Bin ich im Bett Echt so seltsam? | Open Subtitles | هل حقا أنا غريب جدا في السرير؟ |
Stimmt es, dass manche Orte in Miranda immer noch bettelarm sind? | Open Subtitles | هل حقا في بعض الأجزاء من ميراندا مازالت توجد مجاعة مريعة؟ |
Seien Sie Ehrlich, meinen Sie, ich habe das Zeug fürs Kino? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أن بإمكاني الدخول بمجال السينما؟ |
"Muss das wirklich Eintritt kosten?" | Open Subtitles | ' هل حقا سيقوم بالحكم علينا ؟ أحدهم يسأل. |
Habt ihr wirklich geglaubt, dass 500 Jahre römischer Geschichte... so leicht in die Pranken des Mobs abgegeben werden könnten? | Open Subtitles | هل حقا تؤمن بأن 500 عام من عمر روما يمكن أن تُسلم بسهولة إلى براثن الغوغاء؟ |
Klappe! - Dem Willst du's sagen? | Open Subtitles | توقف عن هذه الأحاديث هل حقا ستخبر هذا الشخص؟ |