ويكيبيديا

    "هل سأكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Werde ich
        
    • Wäre ich
        
    • Würde ich
        
    Aber Doktor, Werde ich danach Limbo tanzen können? Open Subtitles لكن يا دكتور, هل سأكون قادر على لعب الليمبو بعد ذلك ؟
    Werde ich Handfesseln trage, wenn ich meinen Vater zur letzten Ruhe bette? Open Subtitles هل سأكون مصفدة بالأغلال حين أواري جثمان أبي الثرى؟
    Aber, Doktor, Werde ich jemals wieder Klavier spielen können. Open Subtitles لكن أيّتها الطبيب، هل سأكون قادراً على العزف على البيانو من جديد؟
    Wäre ich am Leben, wenn ich gewusst hätte, wer mein Mörder ist? Open Subtitles هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟
    Und wenn du mit mir schläfst, Wäre ich wie alle anderen Mädchen? Open Subtitles إذا نمتَ معي.. هل سأكون مثل الأخريات؟ ..
    Wenn ich mich 30 Tage lang nur von McDonald`s ernähren würde, Würde ich auch ein fettleibiger Amerikaner werden? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث إن لم أتناول شيئاً إلا ماكدونالدز لمدة 30 يوماً متواصلة هل سأكون فجأة واحداً من البدينين الأمريكان؟
    Solange ich lebe, Werde ich mich immer fragen, ob sie noch am Leben sein könnten, wenn ich mitgekämpft hätte. Open Subtitles طالما أنا حي، أتساءل دائما هل سأكون حياً لو أنني انضمت لتلك المعركة
    Werde ich je verstehen, was es ist? Open Subtitles هل سأكون يوماً ما قادرة على فهم هذا ؟
    Werde ich in der Lage sein, am Samstag aufzulaufen? Open Subtitles هل سأكون قادراً على الركض بحلول السبت؟
    "Werde ich so stark und gefährlich sein wie mein Vater?" Open Subtitles هل سأكون قوياً ومهيباً مثل أبي ؟
    Werde ich beide Hände dafür brauchen? Open Subtitles هل سأكون في حاجة لاستخدام كلتا يدي؟
    Werde ich meine Augen je wieder schließen können? Open Subtitles هل سأكون قادراً على إغماض عيوني؟
    Werde ich am Ende dieses Spazierganges glücklich sein? Open Subtitles هل سأكون سعيداً في نهاية هذه المسيرة؟
    Und ich werde... ich werde die ganze Zeit bewusstlos sein? Open Subtitles و هل سأكون فاقدة للوعي طوال الوقت ؟
    Werde ich denen die Augen öffnen? Open Subtitles هل سأكون أنا من سيصحح الامور؟
    Wenn ich dir oder der CIA schaden wollte, warum Wäre ich dann so unvorsichtig? Open Subtitles .. إن أردت أنا إلحاق الضرر بكِ إن أردت أنا إلحاق الضرر .. بالإستخبارات المركزية هل سأكون مُهمل جداً ؟
    Wäre ich überhaupt gut in dem, was ich tue, wenn ich das nicht verdammt noch mal wüsste? Open Subtitles هل سأكون بارعًا فيما أفعل لو كنت أجهل هذا؟
    Wenn ich erfahren würde, dass ich ein Roboter bin,... Wäre ich dann an die 3 Gesetze der Robotik von Asimov gebunden? Open Subtitles عندما أكتشف أني إنسان آلي هل سأكون مقيدا ًبقوانين أزيموف الثلاثة للإنسان الآلي؟
    Sehr schön. Wäre ich ein furchtbarer Gast, wenn ich diesen Gang auslassen würde? Open Subtitles هل سأكون ضيفة وقحة إذا فوتّ على نفسي هذا الطبق؟
    Wäre ich ein schlechter Mensch, wenn ich dieses Baby nicht will? Open Subtitles ‏‏هل سأكون شخصاً فظيعاً ‏إن لم أكن أريد إنجاب هذا الطفل؟ ‏
    Wenn ich erfahren würde, dass ich ein Roboter bin,... Würde ich damit fertig werden? Open Subtitles عندما أكتشف أني إنسان آلي هل سأكون قادرا على التحكم به؟
    Würde ich wirklich zu viel verlangen, Sie zu bitten, ihn zu erschießen? Open Subtitles هل سأكون قد تجاوزت حدودي إن طلبت منك أن تطلق عليه النار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد