Mann, Du lässt dich von einer 85-Pfund 12- Jährigen und einer Stripperin fertig machen. | Open Subtitles | هل ستترك فتاة فى الثانية عشر من عمرها و أمرأة عارية ، تسخر منك ؟ |
Vergiss es. Du lässt nicht einen unschuldigen Jungen sterben. | Open Subtitles | هل ستترك طفلا صغيرا يموت? |
Hey Charlie, Lässt du deine Arbeiter ... wegen Diwali heute früher gehen? | Open Subtitles | مرحباً تشارلي هل ستترك موظفيك يغادرون مبكراً من اجل ديوالي ؟ |
Das ist sehr kostbar. Lässt du zu, dass sie es verschwendet? | Open Subtitles | هل ستترك نفايتها بهذا المرهم الغالي؟ |
Du lässt das angeschaltet? | Open Subtitles | هل ستترك ذلك مشغّلاً؟ |
Du lässt einfach deinen Sohn im Gefängnis zurück? | Open Subtitles | هل ستترك ابنك في السجن فقط |
- Du lässt Octavia zurück? | Open Subtitles | إذن هل ستترك (أوكتيفيا)؟ |
Ja, warum Lässt du die Börsenaufsicht diese Mickey Mouse-Anschuldigungen nicht einfach weiter untersuchen? | Open Subtitles | نعم اسمع, هل ستترك (ال (إس إي سي يستمرون بالتحقيق بالاتهامات السخفة؟ |
Lässt du den Jungen? | Open Subtitles | هل ستترك الفتى؟ |
Lässt du all diese Leute sterben? | Open Subtitles | هل ستترك الناس تموت |
- Lässt du die Hölle einfach zur Hölle fahren? | Open Subtitles | هل ستترك الجحيم يذهب للجحيم؟ |
Lässt du Marty dann gehen? | Open Subtitles | هل ستترك "مارتي" لو نزلت؟ |