| können Sie sich vorstellen, wie viele Täter seitdem hier eingebuchtet wurden? | Open Subtitles | هل يمكنكم تخيل عدد المجرمين الذين حبسوا هنا منذ البداية؟ |
| Zum Beispiel, die Rechenaufgabe. können Sie fühlen, wo in der Zahlenreihe die Lösung scheitern wird? | TED | على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟ |
| können Sie sich vorstellen, dass heute weltweit jährlich Ernteschäden in Milliardenhöhe durch Schimmelbefall entstehen? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
| Könntet ihr bitte alle kurz herhören? | Open Subtitles | إنتبهوا هل يمكنكم أن نتنبهوا لى ايُها السيدات و السادة ؟ |
| Könntet ihr die Arbeit kurz ruhen lassen? Ich habe euch etwas zu sagen. | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنكم جميعاً ان تتوقفوا عن العمل لفتره ، هناك شىء اريد اخباركم به |
| Würden Sie sich einen Moment mit mir vorstellen, was passieren würde, wenn Ärzte aufhörten, Patienten nach Rassen zu behandeln. | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا معي، ولو لمجرد لحظة: ماذا سيحدث لو توقف الأطباء عن معالجة المرضى حسب العرق؟ |
| mit der Herausforderung: "könnt ihr das erreichen, was wir geschafft haben?" | TED | ويتمثل التحدي الخاص بكم, هل يمكنكم أن تضاهوا ما حققناه؟ |
| können Sie die zwei Soldaten der US Army in diesem Bild sehen? | TED | هل يمكنكم أن تحددوا إثنين من جنود الولايات المتحدة فى هذه الصورة الفوتوغرافية؟ |
| können Sie sich eine Welt vorstellen, die so funktionieren würde? | TED | هل يمكنكم تخيل عالم يعمل بنفس الطريقة هذه؟ |
| können Sie verstehen, warum sie so wütend und entfremdet sind, wenn Sie Ihre Ehre vor ihr Glück stellen? | TED | هل يمكنكم فهم سبب غضبهم الشديد والغريب عندما تضعون شرفكم قبل سعادتهم؟ |
| können Sie sich vorstellen, in wie vielen von den 84 Millionen Existenzgründer stecken könnten? | TED | هل يمكنكم تخيل كم سيكون عدد الرياديين الجدد بين هؤلاء ال 84 مليون شخص؟ |
| können Sie weder für etwas noch gegen etwas sein? | TED | هل يمكنكم أن تكونوا لا مع أو ليس ضد أى شيء ؟ |
| können Sie sehen wie es anfängt, sich zu bewegen, hier? | TED | هل يمكنكم أن تروا كيف أنها قد بدات تتحرك هناك؟ |
| Könntet ihr mir helfen, ein Paar Ohrringe auszusuchen? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟ |
| Könntet ihr mir jetzt bitte mit der Ohrringberatung helfen? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تساعدوني بأقراطي هنا ، رجاء ؟ |
| Das ist der letzte Ort, wo sie sich aufgehalten hat. Hey an alle, Könntet ihr mir helfen meine Freundin hier rauf zu bekommen, um mit mir zu singen? | Open Subtitles | هذا أخر مكان أعرف أنها كانت فيه مهلا جميعا ,هل يمكنكم مساعدتي أن تجعلوا صديقتي تأتي الى هنا |
| Können wir ein kleines Experiment machen? Würden Sie für eine Sekunde mein Orchester sein? | TED | سأقوم بعمل مثال صغير. هل يمكنكم أن تكونوا فريقى للاوركسترا لثانية؟ |
| Würden Sie's denn besser hinkriegen? | Open Subtitles | هل يمكنكم فعل أفضل من هذا؟ انظري إلى هذا؟ |
| Würden Sie uns bitte kurz allein lassen? | Open Subtitles | هل يمكنكم تركنا دقيقة وحدنا |
| könnt ihr mir sagen, ob der Text von rechts nach links oder umgekehrt läuft? | TED | هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟ |
| An unsere jungen Menschen, die sich vom Extremismus angezogen fühlen: könnt ihr zugeben, dass eure Wut von Schmerzen genährt wird? | TED | ولشبابنا الذين يغريهم التطرف، هل يمكنكم الاعتراف أن الغضب الذي ينتابكم يغذيه الألم؟ |
| könnt ihr sehen, dass die süßeste Rache darin besteht, wenn ihr ein glückliches, erfülltes und freies Leben führt? | TED | هل يمكنكم رؤية أن أحلى انتقام هو أن تعيش حياة سعيدة وكاملة وحرة؟ |
| könnten Sie mir bitte einfach sagen, was das hier alles soll? | Open Subtitles | إنظروا هل يمكنكم رجاء أن تخبرونى ما الذى يحدث ؟ |