Es gibt einen Weg, diesen Typ schnell aus dem Boot zu kriegen. | Open Subtitles | هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة |
Es gibt einen Weg, um herauszufinden ob ein Mädchen dich mag. | Open Subtitles | هناك طريقة مؤكدة لمعرفة إن كانت الفتاة معجبة بك .. |
Wir müssen das Wasser loswerden. Dafür muß es einen Weg geben. | Open Subtitles | لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة |
gibt es einen Weg, schneller zu sein, als er mit seinem Dingsbums-Umhang? | Open Subtitles | سنعيد ذلك السيف، حسنا؟ و الان هل هناك طريقة للتحرك بشكل |
Tritt man einen Schritt zurück und betrachtet all die Boxen, kann man vielleicht eine entfernen oder sie kombinieren, um den Vorgang zu vereinfachen. | TED | إن أخذتم مسافة ونظرتم إلى جميع المراحل بشكل أشمل، قد تكون هناك طريقة لتخطي إحداها أو الدمج بينها لتجعلوا العملية أبسط. |
Doch Es gibt eine Möglichkeit, dir alle Wünsche zu erfüllen. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة للحصول عليهم جميعا متحققين |
Was, wenn es einen Weg gäbe, damit keiner von uns stirbt? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك طريقة لن يموت خلالها أيًّا منّا؟ |
Er muss es ausgeschaltet haben. - Wir können ihn nicht aufspüren. | Open Subtitles | لابد و أنه قد قام بأغلاقه ليس هناك طريقة لتتبعه |
Und weil die Demokratie immer noch existiert, gibt es eine demokratische Lösung, die wie folgt aussieht: Wenn ihr uns gebt, was [wir wollen], dann geben wir euch Wasser. | TED | ولأن الديمقراطية مستمرة، هناك طريقة ديمقراطية تقول من خلالها حسنا، إذا أعطيتمونا ما نريد، سنعطيكم المياه. |
beiden Problemen mit derselben Lösung zu begegnen. Es gibt einen Weg, zwei Fliegen mit ein Klappe zu schlagen. | TED | لحل كلتا المشكلتين بنفس الحل هناك طريقة لقتل عصفورين بنفس الحجر |
Es gibt einen Weg, der immer funktioniert. Aber er erfordert Geld. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لاتفشل لكنها ستكلفك بعض المال |
Es gibt einen Weg, wie Sie sich Respekt verschaffen. Fordern Sie Balboa heraus. | Open Subtitles | هناك طريقة لتنال الاحترام الذى تستحقة لاكم بالبوا |
Na gut. Es gibt einen Weg, wie du mein Schweigen kaufen kannst. | Open Subtitles | كل الحق، هناك طريقة واحدة يمكنك شراء بلدي الصمت. |
Es gibt einen Weg. man darf ihn nicht leichtfertig einschlagen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة, و لكنها لن تنفذ مباشرة |
Es muss einen Weg geben, wie du herausfindest, was passiert ist. | Open Subtitles | لا شك أن هناك طريقة يمكنك فيها معرفة ما حدث |
Aber es muss einen Weg geben. Es gibt immer einen Weg. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك طريقة ما هناك دوما طريقة |
Wir sagten uns, dass es einen nachhaltigeren Weg geben muss, um Kunststoff herzustellen. | TED | فقلنا لا بد أن يكون هناك طريقة محتملة لصنع البلاستيك |
Vielleicht gibt es einen Weg, nicht-aggressiv zu wirken, aber uns trotzdem, wenn nötig, schützen zu können. | Open Subtitles | ربما، هناك طريقة لنبدوا غير عدوانيين، لكن نبدو أنه يمكننا أن نحمي أنفسنا إن لزم |
gibt es einen Weg hier raus, Herman? | Open Subtitles | حسنا، هل هناك طريقة ل نخرج من هنا ، هيرمان ؟ |
Bis sie dich töten. man weiß es erst, wenn sie einen töten. Gib mir... | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك ، حتى يقتلونكِ حسنا أعطني ، اعطني يدك |
man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen. | TED | ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة. |
Es gibt eine Möglichkeit, den Stadtrat bei dieser Sache zu umgehen. | Open Subtitles | هناك طريقة لتجاوز مجلس المدينة في هذه القضية |
Als Sie über Waffen sprachen, habe ich mich gefragt... ob es einen Weg gäbe, diese Kraft zurückzugewinnen... die Wildheit, aber kontrolliert... | Open Subtitles | لقد ذهبت لتتسلح ..أعتقدت أنه إذا كانت هناك طريقة ما يمكننى من خلالها الولوج الى تلك القوى مرة اخرى |
Aber Wir können uns auch anders von der Unbehaglichkeit befreien. | TED | لكن هناك طريقة أخرى للتخلص من الشعور بعدم الراحة، |
Aber vielleicht gibt es eine bessere Lösung. | Open Subtitles | ولكن ربما كانت هناك طريقة أفضل للتعامل مع هذا الوضع ما هي؟ |
Das zweite, was die Gespräche über die Vagina auslösten, ist, es hat diese Tür geöffnet, die mir erlaubte, zu sehen, dass es einen Weg gibt, der Welt zu dienen und sie besser zu machen. | TED | الامر الثاني ان التحدث عن المهبل هو ان فتحت الباب الذي سمح لي بالرؤية هناك طريقة لتخدم العالم لجعله مكانا افضل |