könnte es Eine halbe Billion Planeten allein in unserer Galaxie geben. Wenn nur ein Planet aus 10.000 | TED | يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف |
Eine halbe Stunde wird erst einmal auf den Charakter eingegangen, bevor es zu dem ganzen Zeug kommt, dass man erwartet. | TED | هناك نصف ساعة مستثسمره في الشخصية قبل أن تصل إلى التفاصيل الأخرى التي كنت ، كما تعلمون ، تتوقع. |
In 2016 hat die chinesische Regierung in nur 9 Monaten Eine halbe Million Verstöße gegen das Lebensmittelgesetz aufgedeckt. | TED | في عام 2016، أعلنت الحكومة الصينية أن هناك نصف مليون عملية انتهاك لاشتراطات سلامة الغذاء في تسعة أشهر فقط. |
Zu jeder Tageszeit sind mindestens ein halbes Dutzend Wachen auf dem Dach. | Open Subtitles | في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف |
In deinem Haus war ein halbes Pfund Kokain. | Open Subtitles | كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره |
Eine halbe Million Hungernder in Denver würden alles geben für das, was ihr habt. | Open Subtitles | هناك نصف مليون الفزاعات في دنفر أن تعطي أي شيء لاطعامك |
Da kommt Eine halbe Million rein. In bar. | Open Subtitles | إذا كنت مصيباً فقد يكون هناك نصف مليون قادماً ونقداً |
Wir sind Eine halbe Million, wir könnten sie angreifen und ausbrechen! | Open Subtitles | ليس بصوت عال لماذا لا نهاجمهم ؟ هناك نصف مليون مننا هنا يمكننا أن نحطم الحى اليهودى |
Was ist denn ein kleiner Schuss Kakao, wenn Eine halbe Million aufm Tisch liegt. | Open Subtitles | ما فائدة القرش إن كان هناك نصف مليون منه في متناول يدك؟ |
Eine halbe Stadt ist ausgeflippt und fing an Menschen zu attackieren, aber es stellte sich heraus, dass sie Fleisch von tollwütigen Opossums gegessen hatten. | Open Subtitles | هناك نصف بلدة قامت بزراعة اليقيطن ثم بدأت بمهاجمتهم لكن إتضح فيما بعد أنه مجرد لحم حيوان البوسوم |
Im vergangenen Jahr fand das Weltraumteleskop Kepler Hunderte von Planeten, die allein die näheren Sterne umrunden und wenn man die Daten hochrechnet, sieht es aus, als könnte es Eine halbe Billion Planeten allein in unserer eigenen Galaxie geben. | TED | في العام الماضي، وجد مرصد كيبلر الفضائي مئات الكواكب قرب النجوم القريبة، وإذا قمت باستقراء هذه البيانات، فيبدو أن هناك نصف تريليون كوكب فقط في مجرتنا. |
Eine halbe Stunde nach Sonnenaufgang. | Open Subtitles | سيكون هناك نصف ساعه بعد شروق الشمس |
In diesem Haus sind Eine halbe Million Dollar. | Open Subtitles | هناك نصف مليون دولار في هذا المنزل |
Es steht Eine halbe Million auf dem Spiel. | Open Subtitles | هناك نصف مليون دولار على المحك هنا. |
Da ist noch immer Eine halbe Kugel drin. | Open Subtitles | تماسكي. ما زال هناك نصف رصاصة. |
Das bezieht sich übrigens auf das Problem von – es gibt Eine halbe bis eine Milliarde Menschen auf der Welt, die keinen Zugang zu billigen Augengläsern haben. | TED | إذن، هذا بالفعل تم تطبيقه على مشكلة -- لكي يكون هناك نصف مليار إلى مليار من الناس في العالم لا يستطيعون الوصول إلى نظارات طبية رخيصة. |
Da waren ein halbes Dutzend Schläger, die dich auf der Veranda geschnappt hätten. | Open Subtitles | كان هناك نصف درزينة من الرجال ليحموه على السقيفة. |
Mein Vater hat mir erzählt, dass hier wo die groáen Seen zusammen kommen, immer noch ein halbes Dutzend nicht geborgener Wasserleichen schwimmt. | Open Subtitles | والدي يقول انه هنا اين تتقابل البحيرات العظمى لايزال هناك نصف درزينه من الجثث الغارقه والطافيه |
Es gibt ein halbes Dutzend Männer auf diesem Band bestätigen, dass die Geschichte. | Open Subtitles | هناك نصف دزينة رجال على الشريط يؤكدون القصة |
Meine Untersuchungen gestern ergab, es gab in den letzten acht Jahren ein halbes Dutzend bemerkenswerter Diebstähle neuer Erfindungen... | Open Subtitles | توصلت بتحقيقاتي بالأمس أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية |
- Wir hatten gestern noch ein halbes Päckchen voll. | Open Subtitles | كان هناك نصف كيسٍ منها بالأمس لقد شربتها كلها |