Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
es gibt viele Studien, wie wir über die Arbeit nachdenken, wenn wir nicht bei der Arbeit sind. Die Erkenntnisse sind recht alarmierend. | TED | اليوم هنالك العديد من الدراسات حول كيفية الانشغال بالعمل في غير أوقاته، وكانت النتائج مقلقة إلى حدٍ كبير. |
es gibt viele Dinge, die einen sprachlos machen können. | Open Subtitles | كما ترى, هنالك العديد من الأشياء التي تبقِ الشخص صامتاً |
Wir könnten so vieles tun außer Beten. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأشياء يمكننا فعلها بالإضافة إلى الصلاة |
Hier sind zu viele neue Gesichter. Ihres eingeschlossen. | Open Subtitles | هنالك العديد من الوجوه الكثيره من ضمنها انت |
Natürlich, gibt es viele psychische Erkrankungen, die mit Operation nicht behoben werden können. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأمراض العقليّة، . الّتي لايمكن معالجتُها عن طريق الجراحة |
Es gibt so viele unerwünschten Nebenwirkungen dass es Absteiger nur eine Spezialität. | Open Subtitles | هنالك العديد من الآثار الجانبية، فلا يستعمل إلا في إختصاص واحد. |
es gibt viele Stellen in seinem Haus, an denen man eine Wanze anbringen kann. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل |
es gibt viele Anwälte da draußen, die nur darauf aus sind, das schnelle Geld zu machen. | Open Subtitles | هنالك العديد من المحاميين في المجتمع يتحرون شوقاً للانقضاض على أية فريسة سهلة |
Mach dir nichts draus, Sohn, er sagt, es gibt viele nutzlose Halbgötter. | Open Subtitles | يقول أن هنالك العديد من أنصاف الآلهة عديمي النفع |
es gibt viele Arten, Traurigkeit und Schmerz auszudrücken. | Open Subtitles | هنالك العديد من الطرق للإعراب عن الحزن و الألم |
es gibt viele Zicken da draußen. | Open Subtitles | هنالك العديد من اللعينات بالخارج |
Nein, es gibt viele Hallen. | Open Subtitles | لا، هنالك العديد من القاعات. |
Da stimmt noch so vieles nicht. | Open Subtitles | فمازالت هنالك العديد من الأمور المُبهمة. |
Ich möchte dich so vieles fragen. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأسئلة أردت أن أسئلك إياها |
Heilige Luise, in diesem Haus sind zu viele Türen! | Open Subtitles | تباً يا "فتاة" هنالك العديد من المداخل بهذا المنزل |
Es sind zu viele Knöpfe auf diesem Ding! | Open Subtitles | هنالك العديد من الأزرار في هذا الشيء! |
In meiner Welt gibt es viele unterschiedliche Theorien für's Regieren. | Open Subtitles | ماذا تريدُ من وراء كلّ هذا؟ في عالمي هنالك العديد من نظريات التنافُس على قيادة الحكومة. |
Aber wie Sie gerade gehört haben, gibt es viele Stadien der neuralen Interpretation, die zwischen dem physischen Gegenstand und seinem bewussten Erleben stehen. | TED | لـكن، وكما سمعتم للتو، هنالك العديد من مراحـل الترجمة العصبيّة فيما بين الحالة المادية لشيءٍ وبين التجربة الحِسـيّة له. |
Und bevor ich zur nächsten Folie springe, möchte ich Ihnen sagen, dass es noch so viele weitere Entdeckungen zu machen gibt. | TED | وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها. |
Hier in Kibera passieren gerade so viele gute Dinge. | TED | هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم |