"هنالك العديد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gibt viele
        
    • so vieles
        
    • sind zu viele
        
    • gibt es viele
        
    • so viele
        
    Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. TED لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي.
    es gibt viele Studien, wie wir über die Arbeit nachdenken, wenn wir nicht bei der Arbeit sind. Die Erkenntnisse sind recht alarmierend. TED اليوم هنالك العديد من الدراسات حول كيفية الانشغال بالعمل في غير أوقاته، وكانت النتائج مقلقة إلى حدٍ كبير.
    es gibt viele Dinge, die einen sprachlos machen können. Open Subtitles كما ترى, هنالك العديد من الأشياء التي تبقِ الشخص صامتاً
    Wir könnten so vieles tun außer Beten. Open Subtitles هنالك العديد من الأشياء يمكننا فعلها بالإضافة إلى الصلاة
    Hier sind zu viele neue Gesichter. Ihres eingeschlossen. Open Subtitles هنالك العديد من الوجوه الكثيره من ضمنها انت
    Natürlich, gibt es viele psychische Erkrankungen, die mit Operation nicht behoben werden können. Open Subtitles هنالك العديد من الأمراض العقليّة، . الّتي لايمكن معالجتُها عن طريق الجراحة
    Es gibt so viele unerwünschten Nebenwirkungen dass es Absteiger nur eine Spezialität. Open Subtitles هنالك العديد من الآثار الجانبية، فلا يستعمل إلا في إختصاص واحد.
    es gibt viele Stellen in seinem Haus, an denen man eine Wanze anbringen kann. Open Subtitles هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل
    es gibt viele Anwälte da draußen, die nur darauf aus sind, das schnelle Geld zu machen. Open Subtitles هنالك العديد من المحاميين في المجتمع يتحرون شوقاً للانقضاض على أية فريسة سهلة
    Mach dir nichts draus, Sohn, er sagt, es gibt viele nutzlose Halbgötter. Open Subtitles يقول أن هنالك العديد من أنصاف الآلهة عديمي النفع
    es gibt viele Arten, Traurigkeit und Schmerz auszudrücken. Open Subtitles هنالك العديد من الطرق للإعراب عن الحزن و الألم
    es gibt viele Zicken da draußen. Open Subtitles هنالك العديد من اللعينات بالخارج
    Nein, es gibt viele Hallen. Open Subtitles لا، هنالك العديد من القاعات.
    Da stimmt noch so vieles nicht. Open Subtitles فمازالت هنالك العديد من الأمور المُبهمة.
    Ich möchte dich so vieles fragen. Open Subtitles هنالك العديد من الأسئلة أردت أن أسئلك إياها
    Heilige Luise, in diesem Haus sind zu viele Türen! Open Subtitles تباً يا "فتاة" هنالك العديد من المداخل بهذا المنزل
    Es sind zu viele Knöpfe auf diesem Ding! Open Subtitles هنالك العديد من الأزرار في هذا الشيء!
    In meiner Welt gibt es viele unterschiedliche Theorien für's Regieren. Open Subtitles ماذا تريدُ من وراء كلّ هذا؟ في عالمي هنالك العديد من نظريات التنافُس على قيادة الحكومة.
    Aber wie Sie gerade gehört haben, gibt es viele Stadien der neuralen Interpretation, die zwischen dem physischen Gegenstand und seinem bewussten Erleben stehen. TED لـكن، وكما سمعتم للتو، هنالك العديد من مراحـل الترجمة العصبيّة فيما بين الحالة المادية لشيءٍ وبين التجربة الحِسـيّة له.
    Und bevor ich zur nächsten Folie springe, möchte ich Ihnen sagen, dass es noch so viele weitere Entdeckungen zu machen gibt. TED وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها.
    Hier in Kibera passieren gerade so viele gute Dinge. TED هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus