Und die Schnittkante, an der der Laser entlangliefe, würde von hier zum Flughafen und zurück führen. | TED | ومسار القطع الذي يتبعه الليزر يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا. |
Sie werden von hier in die Mond-Strafkolonie gebracht und dort ohne Verfahren festgehalten. | Open Subtitles | سوف تُنقل من هنا إلى مُستعمرة .. القمر الإصلاحية، حيث ستُحتجز بلا محاكمة |
Warten wir hier auf den Marschall. | Open Subtitles | بأستطاعتنا الأنتظار هنا إلى أن يصل المارشال |
Aber so etwas können wir in dieser Galaxie einbauen. Wir können hier zu einem Schwarzen Loch fliegen. | TED | هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود. |
Ich schiebe alles weg, von hier bis zur Tür. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بإبعاد كل شيء من هنا إلى الباب |
Wir kehren zurück zur imperialen Rakete. Er bleibt hier bis zum Tod. | Open Subtitles | نحن سنعود إلى الصاروخِ الإمبراطوريِ إتركْ الارضى هنا إلى موتِه |
Bis dahin darf die Öffentlichkeit, aber von hier an ist alles streng privat. | Open Subtitles | إلى حد هناك هو للعامة و من هنا إلى أعلى سيكون خاص تماما |
Ich bin ewig hier und muss ewig bleiben. | Open Subtitles | أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد |
Ihr lauft ungefähr 10 Meter hinter mir, das ist von hier bis zu der Säule. | Open Subtitles | كونوا خلفي بحوالي 10 ياردات كالمسافة من هنا إلى العمود |
Vor allem aber müssen wir von hier zum Bahnhof kommen. | Open Subtitles | وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد |
Er, ich und ein paar andere kamen hier zum Treffpunkt, wo ein Colonel Leute sammelte, um nach Ramelle zu gehen. | Open Subtitles | و أناو أثنان من الشبان الآخرين كانا يأتيان هنا إلى نقطة التجمّع اصطدم بكولونيل كان يجمع رجالا |
Er, ich und ein paar andere kamen hier zum Treffpunkt, wo ein Colonel Leute sammelte, um nach Ramelle zu gehen. | Open Subtitles | و أناو أثنان من الشبان الآخرين كانا يأتيان هنا إلى نقطة التجمّع اصطدم بكولونيل كان يجمع رجالا |
Die Briefe der Kinder landen hier in der Poststelle des Nordpols. | Open Subtitles | كل رسائل الأطفال تأتي هنا ...إلى مكتب بريد القطب الشمالي |
Hat sich herausgestellt, dass Klein bereits die Hälfte der Leute hier in den Fonds gezerrt hat. | Open Subtitles | يبدو أن كلاين قد سحب نصف الأشخاص الموجودين هنا إلى الصندوق |
Sonst sitzen wir hier auf unbestimmte Zeit fest, und das ist nicht akzeptabel. | Open Subtitles | و إلا فسنكون محتجزين هنا إلى الأبد و هذا غير مقبول من جانبى |
Ich weiß, wie töricht ich jetzt bin doch ich warte hier auf dich | Open Subtitles | ♪ سأفكر في كل ما كان قد يحدث ♪ ♪ انتظر هنا إلى الأبد ♪ |
Klein-Jerry ist von hier zu Newman in unter 30 Sekunden gelaufen. | Open Subtitles | ركض جيري الصغير من هنا إلى شقة نيومان في أقل من نصف دقيقة. |
Hör zu. Wir werden auch einen Tunnel graben. Von hier bis zur Gasse. | Open Subtitles | حسنٌ، إسمعني، سنحفر ممرنا الخاص بنا، نفق من هنا إلى الزقاق |
Ihr werdet das gesamte Gelände von hier bis zum Paradeplatz säubern. | Open Subtitles | أريدكما أن تحرسا كامل هذه المنطقة من هنا إلى ساحة الإستعراض |
Das befestigen wir hier an diesem kleinen Dingsbums, und... | Open Subtitles | .. و سوف نقوم بإرفاقه هنا إلى هذا الشيء و |
Werfen Sie das Zeug überall zwischen hier und der North Avenue ab. | Open Subtitles | على كامل المنطقة من هنا إلى الجادة الشمالية |
Alle Rettungseinheiten von hier bis zu den Rockys alarmieren. | Open Subtitles | انذر كل وحدات الإنقاذِ علي كل ميل في الطريقِ، مِنْ هنا إلى روكي. |
Bruder Faisal, wenn nur ein Tropfen..., sind wir gebackene Bohnen von hier nach Derby. | Open Subtitles | أخي فيصل , لو اسقطت هذا فسنكون كالفاصولياء المطبوخة من هنا إلى ديربي |
Das ist unser Planet, von da bis da. Das ist das Set. | Open Subtitles | هذا هو الكوكب الذي لدينا من هنا إلى هناك، هذا هو موقع التصوير |
- Sie waren hier bis nach Mitternacht. | Open Subtitles | الحارس يقول أنك كنت هنا إلى ما بعد منتصف الليل في الليلة الماضية |
Wir müssen sie hierher in die Klinik bringen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | نَحتاجُ لجَلْبهم هنا إلى العيادةِ قَبْلَ فوات الأوآن |
Der Raum von jetzt wird doch ewig hier sein. | Open Subtitles | نفس الفضاءِ الذي هناالآن يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا إلى الأبد. |
Bell fragt: "Sie haben die Abkürzung über die Inverleith Row genommen, um hier ins Krankenhaus zu kommen?" | TED | فيقول: "وهل أخذتي الطريق المختصر من أينفيرليث رو لتصلي هنا إلى المستوصف؟" |