| Wenn hier bis morgen kein TNT läuft, bin ich weg. | Open Subtitles | أُخبرُك الذي، إذا هم ما عِنْدَهُمْ تي إن تي هنا مِن قِبل غداً... أَنا خارج. |
| hier rein! hier! | Open Subtitles | إدخلوا هنا , مِن هنا , مِن هنا |
| hier rein! hier! | Open Subtitles | إدخلوا هنا , مِن هنا , مِن هنا |
| Er ist wegen des Prozesses hier. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا مِن أجل المحاكمة |
| Du bist wegen mir hier? | Open Subtitles | جئت إلى هنا مِن أجلي؟ |
| Ich hab dich hier noch nie gesehen. | Open Subtitles | لم أركِ هنا مِن قبل. |
| Die 70er-Jahre-Derbys aus dem Fernsehen wurden hier im Herzen von Texas wieder zum Leben erweckt. | Open Subtitles | قد يتذكّر بعضكم مشاهدته لسباق التزلج على التلفاز في السبعينات... لكنه قد تمت ولادته هنا مِن جديد في قلب "تكساس"... |
| Nun, ich bin nicht deinetwegen hier, Kleiner, sondern wegen Emma. | Open Subtitles | -لستُ هنا مِن أجلكَ يا صاحبي . -أنا هنا مِن أجل (إيمّا ). |
| Ich nehme an, Sie sind nicht hier, um ein Sandwich zu essen? | Open Subtitles | لا أظنّكَ هنا مِن أجل شطيرة. |
| Meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben. Seitdem bin ich hier. | Open Subtitles | كنتُ بعمر الـ10 سنين حينما جلبتني جدّتي الى هنا مِن (كندا) |
| Du bist wegen Dean hier. Ich bin hier um ihn dir zu übergeben. | Open Subtitles | (أنت هنا مِن أجل (دين وأنا هنا لأسلّمك إيّاه |
| Ich bin wegen Snow hier. | Open Subtitles | -جئتُ إلى هنا مِن أجل (سنو ). |
| Ich bin wegen Emma hier. | Open Subtitles | -أنا هنا مِن أجل (إيمّا ). |