"هنا مِن" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier
        
    Wenn hier bis morgen kein TNT läuft, bin ich weg. Open Subtitles أُخبرُك الذي، إذا هم ما عِنْدَهُمْ تي إن تي هنا مِن قِبل غداً... أَنا خارج.
    hier rein! hier! Open Subtitles إدخلوا هنا , مِن هنا , مِن هنا
    hier rein! hier! Open Subtitles إدخلوا هنا , مِن هنا , مِن هنا
    Er ist wegen des Prozesses hier. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا مِن أجل المحاكمة
    Du bist wegen mir hier? Open Subtitles جئت إلى هنا مِن أجلي؟
    Ich hab dich hier noch nie gesehen. Open Subtitles لم أركِ هنا مِن قبل.
    Die 70er-Jahre-Derbys aus dem Fernsehen wurden hier im Herzen von Texas wieder zum Leben erweckt. Open Subtitles قد يتذكّر بعضكم مشاهدته لسباق التزلج على التلفاز في السبعينات... لكنه قد تمت ولادته هنا مِن جديد في قلب "تكساس"...
    Nun, ich bin nicht deinetwegen hier, Kleiner, sondern wegen Emma. Open Subtitles -لستُ هنا مِن أجلكَ يا صاحبي . -أنا هنا مِن أجل (إيمّا ).
    Ich nehme an, Sie sind nicht hier, um ein Sandwich zu essen? Open Subtitles لا أظنّكَ هنا مِن أجل شطيرة.
    Meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben. Seitdem bin ich hier. Open Subtitles كنتُ بعمر الـ10 سنين حينما جلبتني جدّتي الى هنا مِن (كندا)
    Du bist wegen Dean hier. Ich bin hier um ihn dir zu übergeben. Open Subtitles (أنت هنا مِن أجل (دين وأنا هنا لأسلّمك إيّاه
    Ich bin wegen Snow hier. Open Subtitles -جئتُ إلى هنا مِن أجل (سنو ).
    Ich bin wegen Emma hier. Open Subtitles -أنا هنا مِن أجل (إيمّا ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus