Nein, sie hat... eine Telefonkonferenz mit Hong Kong wegen einem... sehr wichtigen... | Open Subtitles | لا ، هي لديها مكالمة مؤتمر .. مع هونغ كونغ بخصوص |
Hier sieht man, wo ich herkomme. Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km² leben. | TED | هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً. |
Erinnern Sie sich an die Rückgabe von Hong Kong von Großbritannien an China im Jahr 1997? | TED | هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟ |
Hör zu, Hung, ich habe viel Geduld mit dir gehabt, aber die ist langsam erschöpft. | Open Subtitles | نظرة، هونغ. لقد كنت مريض جدا معك، ولكن بدأ ينفد. |
Tauschen Sie ihn gegen Hung Man Biu aus, wenn Sie ihn wiedersehen möchten. | Open Subtitles | مع هونغ ون بياو إذا تريد اعادته. لديك يومين. |
In Hongkong hätte ich ein Hochhaus drauf gebaut und Miete kassiert. | Open Subtitles | في هونغ كونغ كنت سأبني المزيد من البنايات وأجني المال |
Wenn China Hong Kong hat, wir das nicht mehr stimmen." | TED | عندما تندرج هونغ كونغ تحت سلطة الصين لن يصبح الامر محورياً لهذه الدرجة |
13 Jahre später ist das politische und rechtliche System in Hong Kong heute genau so unterschiedlich wie es 1997 war. | TED | بعد 13 عاماً النظام السياسي والعدلي في هونغ كونغ مختلف كثيراً عما كان عليه في عام 1997 |
Schauen wir uns Hong Kong an, dort gibt es ein sehr interessantes System namens Octopus. | TED | الان لو نظرت الى هونغ كونغ. لديهم نظام مثير للاهتمام يسمونه الاخطبوط |
Und eingelegte Qualle im Hong Kong Supermarkt an der Route 18 in East Brunswick. | TED | وبعدها القناديل المخللة. في هونغ كونغ سوبر ماركت على شارع 18 في منطقة إيست برونزويك. |
Dies ist ein Blick in das Innere der Bank von Hong Kong von 1979, die 1985 eröffnet wurde und in der das Sonnenlicht tief in das Innere dieses Raumes hier reflektiert wird. | TED | أعني، هذه لمحة عن التصميم الداخلي لمصرفنا هونغ كونغ في عام 1979م، الذي افتتح في عام 1985م، مع القدرة ليتمكن من عكس ضوء الشمس إلى قلب هذه المساحة هنا. |
Auf Hong Kong beziehe ich mich als eine Art analoger Erfahrung in einem digitalen Zeitalter, weil man immer einen Bezugspunkt hat. | TED | هونغ كونغ التي تُمثل مرجعي كنوع من الخبرة المتماثلة في العصر الرقمي، لانه دائما لديكم نقطة مرجعية. |
Zeitsprung: Ich bin nun erwachsen und unterrichte Bürgerwissenschaft und Innovation an der Hong Kong Harbour School. | TED | ومع مرور الوقت، أنا بالغ الآن، وأُدرّس علوم المواطن والاختراع بمدرسة هونغ كونغ هاربر. |
und wir landeten in Hong Ngu auf der vietnamesischen Seite. | TED | وأنتهى بنا الحال في هونغ نقو في الجانب الفيتنامي. |
Nein, nein, das ist Tommy. Und Hung kriegt den Namen Jimmy. | Open Subtitles | لا ، هذا تومي وسوف نغير "هونغ" الى "جيمي |
Hey Hung, ich habe gerade nach dir gesucht. | Open Subtitles | يا، هونغ. الرجل فقط أردت أن تتحدث معه. |
Tom Hung, das ist perfekt. | Open Subtitles | هونغ توم. انها على ما يرام. |
Komm schon, worauf wartest du, Hung? | Open Subtitles | - هيا. هونغ هيا،. - هل يجب علي؟ |
Oh Hung, Joe Hung, wie geht's dir? | Open Subtitles | هونغ جو. كيف حالك؟ |
Sag mal, dieser Roboter, hab ich dir den aus Hongkong mitgebracht? | Open Subtitles | اه، انظر، النسر المعترض الم اجلبه لك من هونغ كونغ |
Durchsuchen Sie sofort Simen Tings Hongkonger Büro. | Open Subtitles | في الحال ابحثا لي عن مكتب سيمين تينج في هونغ كونغ. |