Das ist der einzige Weg, die Krankenhausrechnungen meiner Mutter zu zahlen. | Open Subtitles | وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكنني دفع فواتير مستشفى أمي، |
Ihn zu beschützen, ist der einzige Weg, für meine Sünden zu bezahlen. | Open Subtitles | حمايته هو السبيل الوحيد الذي عثرت عليه لدفع ثمن خطاياي |
Das würde menschliches Blut erfordern. Das ist der einzige Weg, wie ich ihn stoppen könnte, und das kann ich nicht tun. | Open Subtitles | سيتكلف الأمر ، تناولى لدماء بشرية هذا هو السبيل الوحيد لإيقافه ، و لا يُمكننيّ القيام بذلك. |
Das ist die einzige Möglichkeit... um dir jetzt Geld zu besorgen. | Open Subtitles | حسنا هذا هو السبيل الوحيد التي يمكن أن نحصل لك بعض المال في الوقت الحالي |
Dies ist die einzige Möglichkeit, damit Sie bekommen, was Sie wollen und die einzige Möglichkeit, dass wir gewissermaßen auch überleben. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد للحصول على ما تريدين و بطريقة ما انها الفرصة الوحيدة المتاحة لنا للبقاء على قيد الحياة أيضاً |
Nur so stellen wir sicher, dass die Initiative euch nie findet. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد لضمان أن المبادرة لن تعرف أبداً |
Ich will unser Leben zurückhaben, und wenn das der Weg ist, sei's drum. | Open Subtitles | اسعى الى إستعادة حياتنا وإذا كان هذا هو السبيل لتحقيق ذلك، فليكن |
Aber es ist der einzige Weg. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع لن يقبل هذا القرار، ولكن هذا هو السبيل الوحيد. |
Das ist der einzige Weg, auf dem es funktioniert. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي من شأنه أن ينجح |
Natürlich schickten die jemanden mit Kräften. Es ist der einzige Weg, denken die, mich einzufangen. | Open Subtitles | بالطبع أرسلوا شخص لديه قدرات، فهذا هو السبيل الوحيد برأيهم الذي يمكنهم من الأمساك بيّ |
ist der einzige Weg, damit mir die Versicherung den Scheiß bezahlt. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد لأن استرجع مال التأمين على هذا الهراء |
Andere Krankenhäuser können die Untersuchung der Leichen missbilligen, aber ich denke, es ist der einzige Weg, um unser Wissen über die Lebenden zu erweitern. | Open Subtitles | المستشفيات الأخرى لا تفضّل دراسة الموتى لكن أعتقد أنّ هذا هو السبيل الوحيد لتطوير معرفتنا بالأحياء |
Denn das ist der einzige Weg, der Euch und Dom glücklich machen kann. | Open Subtitles | لأن ذلك هو السبيل الوحيد حتى أجعلكِ ودوم سعداء |
Das ist der einzige Weg, wie wir Myriad loswerden können. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا من الحصول لا تعد ولا تحصى من هذا الكوكب. |
- ist der Aufzug der einzige Ausweg? | Open Subtitles | هل المصعد هو السبيل الوحيد للخروج؟ أجل. |
Das ist die einzige Möglichkeit, so überaus erfolgreich zu sein. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد لتحقيق نجاحاً ملحوظاً |
Du hast recht. Das ist die einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | أنتي على حق هذا هو السبيل الوحيد |
Verkauf ist die einzige Chance, etwas zu retten. | Open Subtitles | البيع هو السبيل الوحيد لإنقاذ أي شيء |
Ganz so falsch lag er nicht. Nur der Tod eines Zyklopen kann sein Opfer erlösen. | Open Subtitles | حالك لم يكن بعيدًا عن ذلك فقتل مسخ العين الواحدة هو السبيل لإعادتك للحياة |
betonend, dass Nur die volle Durchführung der Abkommen von Algier zu einem tragfähigen Frieden führen wird, der eine unabdingbare Voraussetzung für die Deckung des Wiederaufbau- und Entwicklungsbedarfs und die wirtschaftliche Gesundung ist, | UN | وإذ يشدد على أن التنفيذ التام لاتفاقي الجزائر هو السبيل الوحيد لتحقيق السلام المستدام الذي هو شرط أساسي لا بد منه لتلبية احتياجات التعمير والتنمية، فضلا عن الانتعاش الاقتصادي، |
Er verlangt, dass wir uns selbst optimieren, dass wir uns kontrollieren, dass wir uns ständig selbst in der Hand haben, weil das der einzige Weg ist, wie so eine liberale Gesellschaft funktioniert. | TED | إنها تطب منا أن نحسن ذواتنا، أن نتحكم في ذواتنا، أن ندير الذات باستمرار لأن هذا هو السبيل الوحيد لاستمرار مجتمع تحرري مماثل. |