Glauben Sie, der Foreman ist der Einzige, der nach ihm sucht? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن رئيس العمال هو الوحيد الذي يبحث عنه؟ |
Der Virus wurde zerstört. Er ist der Einzige, der ihn wiedererschaffen kann. | Open Subtitles | الفايروس قد تم تدميره، و هو الوحيد القادر على إعادة إنشاءه |
Luke ist der Einzige in der Stadt, der schießen kann. | Open Subtitles | اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح |
Das Nabelschnurblut des Babys ist das Einzige, was ihn retten kann. | Open Subtitles | دم الحبل السري الذي للطفل هو الوحيد الذي سينقذه |
Die kennt Nur er, und ich bin schon sieben Jahre hier eingesperrt. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات |
Gudger Larkin ist der Einzige Läufer, der eine saubere Übergabe geschafft hat! | Open Subtitles | تغير عجيب يا أصدقائى جودجر لاركن من جودولفين هو الوحيد من ضمن المتسابقين الذى مر بسلام |
Julius ist der Einzige der Klasse, den ich in Betracht zöge. | Open Subtitles | جوليوس هو الوحيد الذي لا يمكنني أن أكون معه |
Manchmal denke ich, er ist der Einzige, der mich versteht. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
Für jeden Mann kommt einmal der Tag, da spielt plötzlich ein Orchester, aber er ist der Einzige, der es hören kann. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
Er ist der Einzige hier, der weiß, wie man die Klappe hält, im Gegensatz zu anderen Leuten, die ich kenne. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف. |
Ich glaube, er kaute sie. Monk, dieser Kerl ist der Einzige überlebende Geschworene. | Open Subtitles | ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد |
Eisenhower ist der Einzige Präsident, der diese Bezeichnung verdient. | Open Subtitles | ايزنهاور هو الوحيد الجدير بالرئاسه نحن لم ندخل هنا للأدعاء |
Das ist der Einzige hier, der nicht kaputt ist. | Open Subtitles | مصباح علوي واحد لم ينكسر هو الوحيد الذي لم ينكسر |
Naja, einer ist verstorben, einer verübt lebenslängliche Haft und das ist der Einzige, der noch eine offene Fallakte hat... | Open Subtitles | توفي أحدهم، والآخر يقضي حكم مؤبد دون احتمال بالخروج وهذا هو الوحيد الذي لا يزال قضية مفتوحة |
Aber Xanax ist das Einzige, was mich wirklich schlafen lässt. | Open Subtitles | و لكن الزانكس هو الوحيد الذي يهدئني و يجعلني أنام |
Ja, aber dieses ist das Einzige mit einer neuen Werbetafel auf der Schnellstraße. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا هو الوحيد الذي عنده إشارة جديدة فاخرة على الطريق السريع. |
Dieses Loch ist das Einzige Land, das du je kennengelernt hast. | Open Subtitles | هذا الوطن المزري هو الوحيد الذي عرفتَه في حياتك |
Er weiß, was mit dir los ist. Nur er kann dir helfen. | Open Subtitles | إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة |
Nur er kann die Pläne des Bösen Raten stören. | Open Subtitles | هو الوحيد الذى يمكنه أن يعرقل خطة مجلس الشر |
Wenn Frank der einzige ist, mit dem Sie je darüber gesprochen haben... Flint? | Open Subtitles | إن كان فرانك هو الوحيد الذي تكلمت معه في الأمر يا فلنت؟ |
Silky Seymour und seine Gang haben alle Besucher verängstigt, aber er war der Einzige, der sich ihnen entgegengestellt hat. | Open Subtitles | عندما خاف الجميع من سيد سيمور ومن تهديداته كان هو الوحيد الذى وقف ضده وتصرف كرجل شجاع أنتظرى لحظة يا جوان هذا ليس عدلا |
Palo ist die einzige die Geister des Todes benutzt um ihre Ziele zu erreichen. | Open Subtitles | بالو هو الوحيد الذي يسخر ارواح الموتى لتحقيق اهدافه |
Foss machte mir klar, dass er der einzige war, dem ich trauen sollte, und ich hatte ihm erlaubt, die Regeln festzusetzen, wie ich mein Leben leben würde. | Open Subtitles | لقد وضحت لي من فوز عندما قال هو الوحيد الذي اثق به ولقد سمحت له بوضع القوانين |