| Fisch ist die günstigste Eiweißquelle auf unserem Planeten. | TED | تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة في العالم. |
| Ein unterirdischer Ozean auf Saturns Mond Enceladus ist die Quelle für Geysire im All. | TED | كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء. |
| Was ist die Ursache für diesen erstaunlichen Wandel? | TED | إذاً، ما هو مصدر كل هذه التغييرات المذهلة؟ |
| Ruby Rhod ist für mich der Größte! Ein Auftritt in seiner Show ist eine Ehre! | Open Subtitles | روبي رود هو مصدر الإرسال الأكبر ومن المشرف أن تكون في برنامج حواره |
| Jacks Gerät ist eine Energiequelle. Er hat es im Schaltraum angeschlossen. | Open Subtitles | جهاز جاك هو مصدر طاقة لقد أوصله إلى مصدر الطاقة الرئيسى |
| Was uns am meisten verletzt, das ist unsere Stärke. | Open Subtitles | مايجرحنا بشدة هذا هو مصدر قوتنا |
| So stellen wir fest, dass die Straße uns eine nimmer endende Quelle von Inspirationen bietet. | TED | لذا يتبين لنا أن الشارع هو مصدر مستمر لهذا النوع من الإلهام بالنسبة لنا. |
| Was ist für die meisten eine Einnahmequelle? | TED | و لمعظمنا ، ما هو مصدر دخلنا، ما هو ، أخبروني؟ |
| Al Gore: Dies ist die Quelle der meisten Kohle in West Virginia. | TED | آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا. |
| Sie ist die Quelle aller Moral, dieser fantasievolle Akt der Einfühlung, sich selber an die Stelle eines anderen zu setzen. | TED | هذا هو مصدر كل الأخلاقيات. الفعل الخيالي للعاطفة، تضع نفسك في مكان الآخر. |
| Ja, das ist die Quelle des Gestanks. | Open Subtitles | أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة |
| Die wichtigste Maßnahme einer guten Detektivin ist die Beschaffung ihrer Informationen. | Open Subtitles | الآن، معيار التحرّية البارعة هو مصدر معلوماتها. |
| Diese andere Kreatur, das ist die Gefahr. | Open Subtitles | هل رأيت ذلك المخلوق الآخر؟ هو مصدر التهديد. |
| Speichel von einem Kaugummi ist eine exzellente Quelle für DNS. Ich werde sie mit der DNS in den fetalen Knochen vergleichen. | Open Subtitles | اللعاب في العلكة هو مصدر الحمض النووي ، سوف أقارنه بالحمض النووي في عظام التقوّس المفصلي |
| Du bekommst sie heute . alles was ich brauche... ist eine zweite Quelle, ich muss nur einen anruf machen. | Open Subtitles | ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان |
| Dieser Ort ist eine immense Kraftquelle für diese Leute. | Open Subtitles | هذا المكان هو مصدر القوة الهائلة لهؤلاء النـاس |
| "Unsere örtliche Polizei ist eine unerschöpfliche Quelle der Belustigung. | Open Subtitles | قسم الشرطة لدينا هو مصدر ثابت للتسلية |
| Hier ist unsere undichte Stelle. Stopft ihm das Maul. | Open Subtitles | هذا هو مصدر التسرب,أغلقوه |
| Gleichzeitig empfinden viele Staaten immer mehr, dass das Machtungleichgewicht in der Welt allein schon eine Quelle der Instabilität ist. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن دولا كثيرة بدأت تشعر بأن مجرد اختلال توازن القوى في العالم هو مصدر من مصادر زعزعة الاستقرار. |
| Was ist für die meisten eine Einnahmequelle? | TED | و لمعضمنا، ما هو مصدر الدخل؟ |