- Endlich sind Sie da. - Mein Besuch war längst überfällig. | Open Subtitles | ــ وأخيراً وجدتنا ــ أعذريني يا ماريان، زيارتي متأخرة جداً |
Du bekommst Endlich die VIP-Tour durch die Niederlande. Du bekommst Endlich... | Open Subtitles | وأخيراً ستحصل على جولة ذات شأن في الأراضي المنخفضة، وأخيرا |
Jetzt haben wir Endlich unser Leben zurück und jetzt ist es wirklich schwer daran zu denken noch ein Baby zu bekommen. | Open Subtitles | وفترة العناية بعد الحمل كان لها تأثير على علاقتنا وأخيراً نحن استعدنا حياتنا, لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر.. |
Jetzt läuft's Endlich mal gut für mich, und du freust dich nicht. Warum? | Open Subtitles | وأخيراً حصلت على أمر ناجع لي ولا يمكنك أن تفرح لأجلي، لماذا؟ |
500 Jahre habe ich gewartet. Jetzt ist die Zeit Endlich gekommen. | Open Subtitles | لقد أنتظرتُ 500 سنة في الخفاء، وأخيراً ذلك الوقتُ قادم |
Ich habe mich ein wenig... mitreißen lassen, aber ich bin Endlich glücklich. | Open Subtitles | قمت بأشياء ليس من المفترض أن أفعلها لكن وأخيراً أنا سعيد |
RB: Die gute Nachricht ist, dass diese Frage Endlich gestellt wird. | TED | روي: حسناً، الخبر السار هو أنه وأخيراً بدأ الناس يطرحون هذا السؤال. |
Kieferlose Fische überfüllten die Meere, sie hatten Spitzen, Zacken und Endlich auch Flossen entwickelt. | TED | غزت الأسماك عديمة الفك المحيط، بارزة نقاط وشوكات وأخيراً الزعانف. |
Und Endlich, am Ende der Fahrt, konnte ich dieses schmale gelbe Band am Horizont erkennen. | TED | وأخيراً في نهاية الرحلة أستطعت رؤية خط رفيع أصفر عبر الأفق. |
Endlich besitzen wir ein wissenschaftliches Instrument, das wir anwenden können. Unsere Arbeit ist es, Geräuschkulissen zu entwerfen. | TED | وأخيراً فنحن نملك اليوم معلومات كافية يمكن تطبيقها ونحن في عصر تسويق تصميم الأصوات |
Und sie haben es Endlich geschafft, ein Programm für Sofortnachrichten auf ihren Computern auf der Arbeit zum Laufen zu bringen. | TED | وأخيراً أتفقوا على وضع رسائل فورية على كمبيوتراتهم في العمل. |
In dieser Kuche wirst du Endlich richtig kochen konnen. | Open Subtitles | انظري إلى المطبخ، وأخيراً يمكنك أن تطبخين أكلة شهية. |
Du hast das zu lange mitgemacht und Endlich "verpiss dich" gesagt. | Open Subtitles | لقد تحمَلته أكثر من اللازم وأخيراً قلت: تبَاً للوضع |
Und nun... ..mein Sohn, darfst du Endlich nach Hause kommen. | Open Subtitles | الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت |
dann hast du wohl Endlich... Kyle! | Open Subtitles | ــ يا رجل، أشعر بتوعّك ــ جيد، وأخيراً التقطت عدوى جدري الماء |
Wartets nur ab. Bald werde ich euch Verlieren Lebewohl sagen und Endlich rechtfertigen, in diese armselige Stadt zu ziehen. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً من هذا , قريباً أيها الفاشلون سأقول لكم إلى اللقاء وأخيراً سأجد مبرراً لمغادرة هذه المنطقه البائسه. |
Der Prozess, das Urteil, nichts kann ihr etwas anhaben, weil sie sich Endlich mit sich im Reinen fühlt. | Open Subtitles | والأن المحاكمه و العقوبه القضائيه لايمكن لأحد أن يؤذيها لأنها وأخيراً شعرت بالخلاص |
Und letztendlich, Samstag: Einen eigenen, einzigartigen, persönlichen Stil zu entwickeln, ist eine tolle Art, der Welt etwas über einen zu erzählen, ohne dabei ein Wort sagen zu müssen. | TED | وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة .. |
Die zunehmend kühleren Farben, Blau, Grün, Gelb und schließlich Grau, zeigen Regionen mit viel niedrigerer ultravioletter Strahlung. | TED | الألوان الأبرد المتدرجة ، الزرقاء، الخضراء، الصفراء، وأخيراً الرمادية، تشير لمناطق تقل فيها الأشعة فوق البنفسجية. |
Und dann, komplett eingepackt für die 90-minütige Fahrt nach Copper Mountain. | TED | وأخيراً .. إبني مرتدي الحلة الكاملة .. لاجل رحلة مدتها ساعة ونصف إلى كوبر ماونتين |
Trinitys neuestes Opfer. Wurde auch Zeit. | Open Subtitles | "آخر ضحايا قاتل الثالوث، وأخيراً" |
Und zum Schluss, glauben Se an Ihre Fähigkeiten und Ihre Kreativität, weil Sie es selbermachen können. | TED | وأخيراً . ثق في قدراتك وإبداعك. لأنك تستطيع أن تفعلها بنفسك. |
Schließlich verlor ich die Fähigkeit, meine Bewegungen zu kontrollieren, Augenkontakt herzustellen und Zuletzt meine Fähigkeit zu sprechen. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
Und zu guter Letzt, was ist das erwartete Ergebnis von Baseball? | TED | وأخيراً, ماهي النتيجة المتوقعة من مباراة البيسبول ؟ |
Zuerst sind es 5 cm in Ihren Augen, dann sind es 2 cm, dann einer und schließlich verschwinden sie am Horizont. | TED | أولاً أنها بوصة في نظركم، ثم أنها ربع بوصة، ثم نصف بوصة، وأخيراً يذهبون خارج حافة الأرض. |