Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. | TED | وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين. |
Das ist ein Bild bei Rene Magritte, und ich möchte Sie alle bitten innerlich -- also in Ihrem Kopf -- das Bild aufzuräumen. Es ist möglich, dass einige von Ihnen es so machen würden. | TED | هذه لوحة للفنان ريني ماجريت وأريد منكم جميعًا، بداخلكم، أي في أذهانكم، أن ترتبوها. يحتمل أن يجعلها بعضكم تبدو هكذا. |
Ich werde Ihnen jetzt einige Zeichenketten geben. und ich möchte, dass Sie mir diese vorlesen, wenn Sie das können. | TED | الآن اريد ان أعرض عليكم سلسلة أحرف وأريد منكم أن تحاولوا قرائتها إن إستطعتم |
Okay? und ich möchte, dass Sie auf diesen Punkt starren. Schauen Sie nirgendwo anders hin. | TED | وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر |
Ich werde Ihnen eine kleine mathematische Aufgabe stellen. und ich möchte, dass Sie die Antwort so schnell wie möglich herausschreien. | TED | لذلك ، سوف أعطيكم مشكلة حسابية بسيطة. وأريد منكم أن تعطوني الإجابة في أسرع وقت ممكن. |
und ich möchte, dass Sie es sich anschauen und die Wege sehen, die die Zelle produziert -- diese kleinen laufenden Maschinen, die Kinesine genannt werden -- die diese Unmengen tragen, die selbst eine Ameise in relativen Größenverhältnissen herausfordern würde. | TED | وأريد منكم إلقاء نظرة على هذا ومشاهدة الدروب التي تصنعها الخلية-- هذه الماكينات الصغيرة التي تمشي، تسمى كينسانس (kinesins)-- التي تأخذ هذه الأحمال الضخمة التي قد تساوي نملة في حجم نسبي. |