Hey, ich leih mir das ganz kurz mal, ich geb's dir gleich wieder, versprochen. | Open Subtitles | مرحباً، أنني فقط أريد أستخدام هذه للحظة واحدة، وأعدك أنني. سأرجعها لك، شكراً |
Hey, ich leih mir das ganz kurz mal, ich geb's dir gleich wieder, versprochen. | Open Subtitles | مرحباً، أنني فقط أريد أستخدام هذه للحظة واحدة، وأعدك أنني. سأرجعها لك، شكراً |
ich werde versuchen, Sie möglichst wenig zu behelligen, Miss Mayer. | Open Subtitles | وأعدك أنني سوف أزعجك بأقل قدر ممكن وداعا |
Und von jetzt an werde ich... immer fair sein. | Open Subtitles | أريد ذلك وأعدك أنني سأكون عادلا في تغطيتي من الآن فصاعدا |
ich mache auch immer sauber, ich wasche ab, ich räume alles auf, versprochen! | Open Subtitles | وأعدك أنني سأقوم بالتنظيف كل يوم وحتى سأغسل الأطباق |
ich verspreche dir, dass meine Affäre dich in keinem schlechten Licht dastehen lässt. | Open Subtitles | .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك |
Sagen Sie mir, wo Ihre Leute sind und ich verspreche, ich töte sie schnell. | Open Subtitles | أخبرني اين رجالك وأعدك أنني سأقتلك بسرعة |
Du kommst ruhig mit, und ich verspreche Ihnen, ich werde diesen Menschen nichts tun, okay? | Open Subtitles | تعال معي بهدوء وأعدك أنني لن أقوم بإيذائهم، حسناً؟ |
Trockene Sachen, Polizei und morgen erzähl ich dir alles, okay? | Open Subtitles | حسناً، دعني أولاً أغير ثيابي المبتلة وأتصل بالشرطة، وأعدك أنني سأخبرك بكل ما يجري في الصباح الباكر. |
Sagen Sie mir, wo sie sind, ich verspreche, falls sie noch leben, werde ich sie herholen. | Open Subtitles | أخبرني أين هم، وأعدك أنني سأعيدهم إلى هنا إن كانوا أحياء |
Wie ich sehe, habe ich einen furchtbaren Fehler gemacht. Und es tut mir sehr leid. ich werde Sie nicht mehr belästigen. | Open Subtitles | أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى. |
Wie ich sehe, habe ich einen furchtbaren Fehler gemacht. Und es tut mir sehr leid. ich werde Sie nicht mehr belästigen. | Open Subtitles | أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى. |
"Aber sie machten mich zum Anführer und ich tue alles, um den Krieg zu gewinnen." | Open Subtitles | ولكنهم جعلوني قائد، وأعدك.. أنني سأبذل كل ما في وسعي لأفوز بهذه الحرب. |
Ja, und ich verspreche, ich rufe dich an, wenn ich Heimweh habe. Alles klar, nun geh schon und hab Spaß, bevor ich eine Panikattacke oder einen Nervenzusammenbruch erleide. | Open Subtitles | نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل. |
Unterschreib einfach die Papiere und segle dann auf deiner Jacht davon, und ich verspreche dir, ich werde nie wieder an dich denken. | Open Subtitles | فقط وقع الأوراق, وابحر بعدها بمركبك وأعدك أنني لن افكر بك مجدداً أبداً |
Haben Sie mich verstanden? Wenn Sie mich hier rausbringen, verspreche ich, zu verschwinden. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح |
Sie lassen mich diesen Fetus in fetu entfernen, und ich verspreche Ihnen, dass ich es nicht wegwerfen werde. | Open Subtitles | دعني أزيل هذا الجنين، وأعدك أنني لن أرميه في القمامة. |
ich verspreche dir, ich mach's wieder gut, Schatz. | Open Subtitles | أجل، سأفعل، وأعدك أنني سأعوضه لكِ يا عزيزتي |
Clary, ich muss dich beschützen. | Open Subtitles | أنا أعدك، وأعدك أنني سوف اساعدة لتجدين أمك الى اللقاء في الحلقة الثانية من المسلسل |
Und ich versichere Ihnen, ich hätte Ihnen das auch in Ihr verdammtes Gesicht gesagt, das mich immer an einen verwirrten Hund erinnert. | Open Subtitles | وأعدك أنني كنت لأقول ذلك أمام وجهك وهو يذكرني دوماً بكلب مرتبك |