"وأعدك أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Hey, ich leih mir das ganz kurz mal, ich geb's dir gleich wieder, versprochen. Open Subtitles مرحباً، أنني فقط أريد أستخدام هذه للحظة واحدة، وأعدك أنني. سأرجعها لك، شكراً
    Hey, ich leih mir das ganz kurz mal, ich geb's dir gleich wieder, versprochen. Open Subtitles مرحباً، أنني فقط أريد أستخدام هذه للحظة واحدة، وأعدك أنني. سأرجعها لك، شكراً
    ich werde versuchen, Sie möglichst wenig zu behelligen, Miss Mayer. Open Subtitles وأعدك أنني سوف أزعجك بأقل قدر ممكن وداعا
    Und von jetzt an werde ich... immer fair sein. Open Subtitles أريد ذلك وأعدك أنني سأكون عادلا في تغطيتي من الآن فصاعدا
    ich mache auch immer sauber, ich wasche ab, ich räume alles auf, versprochen! Open Subtitles وأعدك أنني سأقوم بالتنظيف كل يوم وحتى سأغسل الأطباق
    ich verspreche dir, dass meine Affäre dich in keinem schlechten Licht dastehen lässt. Open Subtitles .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك
    Sagen Sie mir, wo Ihre Leute sind und ich verspreche, ich töte sie schnell. Open Subtitles أخبرني اين رجالك وأعدك أنني سأقتلك بسرعة
    Du kommst ruhig mit, und ich verspreche Ihnen, ich werde diesen Menschen nichts tun, okay? Open Subtitles تعال معي بهدوء وأعدك أنني لن أقوم بإيذائهم، حسناً؟
    Trockene Sachen, Polizei und morgen erzähl ich dir alles, okay? Open Subtitles حسناً، دعني أولاً أغير ثيابي المبتلة وأتصل بالشرطة، وأعدك أنني سأخبرك بكل ما يجري في الصباح الباكر.
    Sagen Sie mir, wo sie sind, ich verspreche, falls sie noch leben, werde ich sie herholen. Open Subtitles أخبرني أين هم، وأعدك أنني سأعيدهم إلى هنا إن كانوا أحياء
    Wie ich sehe, habe ich einen furchtbaren Fehler gemacht. Und es tut mir sehr leid. ich werde Sie nicht mehr belästigen. Open Subtitles أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى.
    Wie ich sehe, habe ich einen furchtbaren Fehler gemacht. Und es tut mir sehr leid. ich werde Sie nicht mehr belästigen. Open Subtitles أنا أرى انني اقترفت خطأ كبير، وأنا آسفة جداً، وأعدك أنني لن ازعجك مرة أخرى.
    "Aber sie machten mich zum Anführer und ich tue alles, um den Krieg zu gewinnen." Open Subtitles ولكنهم جعلوني قائد، وأعدك.. أنني سأبذل كل ما في وسعي لأفوز بهذه الحرب.
    Ja, und ich verspreche, ich rufe dich an, wenn ich Heimweh habe. Alles klar, nun geh schon und hab Spaß, bevor ich eine Panikattacke oder einen Nervenzusammenbruch erleide. Open Subtitles نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل.
    Unterschreib einfach die Papiere und segle dann auf deiner Jacht davon, und ich verspreche dir, ich werde nie wieder an dich denken. Open Subtitles فقط وقع الأوراق, وابحر بعدها بمركبك وأعدك أنني لن افكر بك مجدداً أبداً
    Haben Sie mich verstanden? Wenn Sie mich hier rausbringen, verspreche ich, zu verschwinden. Open Subtitles أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح
    Sie lassen mich diesen Fetus in fetu entfernen, und ich verspreche Ihnen, dass ich es nicht wegwerfen werde. Open Subtitles دعني أزيل هذا الجنين، وأعدك أنني لن أرميه في القمامة.
    ich verspreche dir, ich mach's wieder gut, Schatz. Open Subtitles أجل، سأفعل، وأعدك أنني سأعوضه لكِ يا عزيزتي
    Clary, ich muss dich beschützen. Open Subtitles أنا أعدك، وأعدك أنني سوف اساعدة لتجدين أمك الى اللقاء في الحلقة الثانية من المسلسل
    Und ich versichere Ihnen, ich hätte Ihnen das auch in Ihr verdammtes Gesicht gesagt, das mich immer an einen verwirrten Hund erinnert. Open Subtitles وأعدك أنني كنت لأقول ذلك أمام وجهك وهو يذكرني دوماً بكلب مرتبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus