Trotzdem stehe ich um fünf Uhr auf und arbeite 14 Stunden. | Open Subtitles | ولا أزال أتدبر نهوضي في الـ5 صباحاً وأعمل 14 ساعة |
Lassen Sie mich Ihnen kurz erzählen, was ich an der Südgrenze der USA sehe und mache, wo ich lebe und arbeite. | TED | دعوني أخبركم عما أراه وما أقوم به في حدود الولايات المتحدة الجنوبية حيث أعيش وأعمل. |
Und dann dachte ich, nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen wie das ist. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
ich arbeite in einem Museum und einer Multifunktions-Stadt denn man darf freie Plätze nicht 18 Stunden am Tag verschwenden. | TED | وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم. |
also studierte ich morgens und arbeitete abends. | TED | لذلك كنت أدرس صباحًا وأعمل مساءً. |
ich arbeite mich gerade in dem Job ein, ich arbeite so lange, ich meine,... schau, ich liebe dich. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو في هذا العمل ..وأعمل لساعات طويلة أسمعي،أنني أُحبك |
Arnie, hör zu, ich gehe hin und rede mit dem Adoptions-Vermittler... und werde die ganze Sache klarstellen. | Open Subtitles | اسمع، سأذهب إلى هناك وأتكلم مع موظف التبنّي وأعمل على توضيح الأمر. |
Immerhin war ich auch dort... und arbeite fürs Siegerteam der World Series. | Open Subtitles | وأعمل لدى النادي الفائز بالدوري. ولعبت دوراً أساسياً. |
Ich gehe zurück an den Anfang... und arbeite jeden Einzelnen nochmal ab. | Open Subtitles | سأعود إلى البداية وأعمل مجددا على كل واحدة منها من المربّع الأول |
Ich bleibe und arbeite daran, mache es weniger stark. | Open Subtitles | سأبقى هنا وأعمل على الأمر سأحاول جعلها أقل فعالية |
Und dann fing ich an, mein eigenes Haus zu bauen, wo ich leben und wundervolle Dinge erschaffen würde, die die ganze Welt sehen und haben will. | Open Subtitles | وبدأت في بناء منزلي الخاص بيّ، حيث سأعيش وأعمل إبداعات رائعة لجميع أنحاء العالم، ليروها ويحظون بها. |
Ich kam zurück nach Haus, sagte meiner Mutter, "Ich möchte in einem Dorf leben und arbeiten." | TED | فعدت إلى الديار وقلت لوالدتي "أريد أن أعيش وأعمل في قرية" |
(Applaus) Ich hatte das Glück, eine Zeit lang in den Vereinigten Staaten zu leben und zu arbeiten. | TED | (تصفيق) كان لي الحظ أن أعيش وأعمل لبعض الوقت في الولايات المتحدة |
ich arbeite viel mir Twyla Tharp und mit Mark Morris, der einer meiner besten Freunde ist. | TED | أعمل مع تويلا ثارب كثيرا، وأعمل مع مارك موريس كثيرا، وهو أحد أفضل أصدقائي. |
ich arbeite gerade an einem anderen Drehbuch. | Open Subtitles | لقد إنتهيت للتو من أحد النصوص وأعمل على شيء أخر. |
Ich hab' einen Auftrag. ich arbeite für wichtige Leute! | Open Subtitles | أنا في مهمّة حساسة وأعمل لبعض الناس المهمين |
Aber ich war aus dem Westen und arbeitete im Osten. | TED | لكن أنا من الغرب وأعمل في الشرق |
Und ich sah sie mir an und sagte nur: „Igitt!" und ging und arbeitete auf der anderen Seite der Insel. | TED | ونظرت له وقلت ، "مكان قذر" لأذهب وأعمل على الجزء الآخر من الجزيرة. |
Ich war 19 und arbeitete bei Nantucket als Kellnerin, ich traf diesen tollen Typ mit Namen Andy.. | Open Subtitles | كنت في التاسعة عشرة وأعمل نادلة في (نانتاكت) وكنت أواعد رجلاً رائعاً اسمه (آندي) شعره أشقر ومجعد ولديه غمازتين |
- Ich hab jetzt 'n Job und arbeite... wirklich sehr hart und... na ja, ich... | Open Subtitles | لدي عمل وأعمل بجد |
- Ziehen Sie meine Hose runter und tun Sie Ihren Job. | Open Subtitles | أنزل بنطالي وأعمل عملك. |
Ich habe ein neues Leben in Central City und... - einen tollen Job. | Open Subtitles | لي حياة جديدة في مدينة (سنترال) وأعمل بوظيفة رائعة. |
Weder noch, aber ich habe viel gelernt. ich arbeite an mir und werde mich bessern. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير |
Und so warte und arbeite ich und werde alt und träume von Kindern. | Open Subtitles | لذا أنتظر وأعمل وأشيخ وأنا أحلم بالأطفال. |
Dann lege ich meinen Samurai- Status ab und werde Bauer. | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك سأتخلى عن وضعي كـ(ساموراي) وأعمل مزارعا |