Ich denke und tue, was ich will. Das wirst du schnell lernen. | Open Subtitles | أنا أفكر وأفعل كما أُريد وعاجلاً ستتأكدي بنفسك من ذلك |
Hör mal, Gene, ich habe das noch keinem gesagt, aber ich kann meinen eigenen Schwanz lutschen und tue das auch oft. | Open Subtitles | انظروا، جين، لم يسبق لي أن أخبر أحدا من قبل. ولكن يمكنني أن تمتص بلدي ديك. وأفعل ذلك. |
Das ist anstrengend, weswegen ich, für 20 Minuten am Tag, gerne runter in diesen Raum gehe, meinen Verstand abschalte und tu, was ich tun muss, um mich aufzuladen. | Open Subtitles | هذا مٌجهد ، لذا لمدة عشروندقيقةكل يوم، أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي |
Wenn du im Bett bist, komm ich her und tu das, was ich kann. Ich tüftle. | Open Subtitles | تذهبين للنوم، وأنا أنزل هنا وأفعل ما أجيده، أسمكر في الأشياء. |
Das ist ein kleines Spiel namens, "mach irgendeine Kugel rein und mach mit mir was du willst". | Open Subtitles | هذه لعبة صغيرة أحب أن أدعوها بــ"إحرز أي ضربة "وأفعل أياً كان ما تريده بي |
Mach ich nicht, nicht mehr, hab ich mal und mach ich noch. | Open Subtitles | لم أفعل لقد توقف لقد فعلت وأفعل |
Du sollst ein Mann sein und tun, was getan werden muss. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجلاً وأفعل ما هو بحاجة لفعله. |
Und Ich tue dies für einen jungen Mann, der Veränderung möchte und keinen Weg hat dem Ausdruck zu verleihen, weil er nicht schreiben kann. | TED | وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة. |
Und dann rede ich dummes Zeug und mache auch Dummheiten... | Open Subtitles | وحين أتوتر أقول أشياء لا يجب قولها وأفعل أشياء لا يجب أن أفعلها وحينها يكلفونني بالعمل الحر، هيا بنا |
Ich gehe zum Verlag und tue dasselbe. Gute Idee. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب للجريدة وأفعل الشئ نفسه |
Ich stehle manchmal und tue Dinge, die ich nicht tun darf. | Open Subtitles | أنا أسرق أحيانا وأفعل أشياء لايجب أن تفعل |
Ich befolge seine Befehle und tue meine Arbeit. | Open Subtitles | أفعل كما يؤمرني وأفعل عملي على أكمل وجه. |
Ich schreibe meine Briefe und tue, was ich kann und Du denkst über so etwas nach? | Open Subtitles | بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟ |
Ja, du! Steh auf und tu was! | Open Subtitles | أجل أقصدك أنت , هيا أنهض وأفعل شيئاً |
Komm jetzt runter und tu, was dein Vater dir gesagt, aber schnell, David. | Open Subtitles | ديفيد]، إنزلإلىهنا وأفعل ماطلبهمنكأبيك]. |
Sei ein braver Junge und tu, was ich dir gesagt habe. | Open Subtitles | والآن، كن فتى مُطيع، وأفعل ما أمرتَ به |
Sei ein braver Junge und mach's noch mal. | Open Subtitles | كن فتى مطيع وأفعل ذلك ثانية |
Ab in den Baum und mach deine Hausaufgaben. | Open Subtitles | ارجع إلى الشجرة وأفعل واجبك المنزلي! |
Also gehen Sie da raus und tun das, was getan werden muss. | Open Subtitles | لذا اخرج هناك، وأفعل ما يجب أن يتم فعله |
Ich bin nicht verantwortlich dafür, Ich tue alles, was ich kann, um zu helfen. | Open Subtitles | لست مسؤولاً عما حدث، وأفعل ما بوسعي لإصلاح الأمر |
Ich mache 30 Kopien und mache das damit, was du gesagt hast. | Open Subtitles | سوف أصنع 30 نسخة وأفعل ما قلته |
ich mache das seit fast 20 Jahren beinahe professionell, aber in all der Zeit habe ich nicht heraugefunden was mit dem unterem Arm zu tun ist. | TED | وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى. |