"وأفعل" - Translation from Arabic to German

    • und tue
        
    • und tu
        
    • und mach
        
    • und tun
        
    • Ich tue
        
    • und mache
        
    • ich mache das
        
    Ich denke und tue, was ich will. Das wirst du schnell lernen. Open Subtitles أنا أفكر وأفعل كما أُريد وعاجلاً ستتأكدي بنفسك من ذلك
    Hör mal, Gene, ich habe das noch keinem gesagt, aber ich kann meinen eigenen Schwanz lutschen und tue das auch oft. Open Subtitles انظروا، جين، لم يسبق لي أن أخبر أحدا من قبل. ولكن يمكنني أن تمتص بلدي ديك. وأفعل ذلك.
    Das ist anstrengend, weswegen ich, für 20 Minuten am Tag, gerne runter in diesen Raum gehe, meinen Verstand abschalte und tu, was ich tun muss, um mich aufzuladen. Open Subtitles هذا مٌجهد ، لذا لمدة عشروندقيقةكل يوم، أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي
    Wenn du im Bett bist, komm ich her und tu das, was ich kann. Ich tüftle. Open Subtitles تذهبين للنوم، وأنا أنزل هنا وأفعل ما أجيده، أسمكر في الأشياء.
    Das ist ein kleines Spiel namens, "mach irgendeine Kugel rein und mach mit mir was du willst". Open Subtitles هذه لعبة صغيرة أحب أن أدعوها بــ"إحرز أي ضربة "وأفعل أياً كان ما تريده بي
    Mach ich nicht, nicht mehr, hab ich mal und mach ich noch. Open Subtitles لم أفعل لقد توقف لقد فعلت وأفعل
    Du sollst ein Mann sein und tun, was getan werden muss. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون رجلاً وأفعل ما هو بحاجة لفعله.
    Und Ich tue dies für einen jungen Mann, der Veränderung möchte und keinen Weg hat dem Ausdruck zu verleihen, weil er nicht schreiben kann. TED وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة.
    Und dann rede ich dummes Zeug und mache auch Dummheiten... Open Subtitles وحين أتوتر أقول أشياء لا يجب قولها وأفعل أشياء لا يجب أن أفعلها وحينها يكلفونني بالعمل الحر، هيا بنا
    Ich gehe zum Verlag und tue dasselbe. Gute Idee. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب للجريدة وأفعل الشئ نفسه
    Ich stehle manchmal und tue Dinge, die ich nicht tun darf. Open Subtitles أنا أسرق أحيانا وأفعل أشياء لايجب أن تفعل
    Ich befolge seine Befehle und tue meine Arbeit. Open Subtitles أفعل كما يؤمرني وأفعل عملي على أكمل وجه.
    Ich schreibe meine Briefe und tue, was ich kann und Du denkst über so etwas nach? Open Subtitles بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟
    Ja, du! Steh auf und tu was! Open Subtitles أجل أقصدك أنت , هيا أنهض وأفعل شيئاً
    Komm jetzt runter und tu, was dein Vater dir gesagt, aber schnell, David. Open Subtitles ديفيد]، إنزلإلىهنا وأفعل ماطلبهمنكأبيك].
    Sei ein braver Junge und tu, was ich dir gesagt habe. Open Subtitles والآن، كن فتى مُطيع، وأفعل ما أمرتَ به
    Sei ein braver Junge und mach's noch mal. Open Subtitles كن فتى مطيع وأفعل ذلك ثانية
    Ab in den Baum und mach deine Hausaufgaben. Open Subtitles ارجع إلى الشجرة وأفعل واجبك المنزلي!
    Also gehen Sie da raus und tun das, was getan werden muss. Open Subtitles لذا اخرج هناك، وأفعل ما يجب أن يتم فعله
    Ich bin nicht verantwortlich dafür, Ich tue alles, was ich kann, um zu helfen. Open Subtitles لست مسؤولاً عما حدث، وأفعل ما بوسعي لإصلاح الأمر
    Ich mache 30 Kopien und mache das damit, was du gesagt hast. Open Subtitles سوف أصنع 30 نسخة وأفعل ما قلته
    ich mache das seit fast 20 Jahren beinahe professionell, aber in all der Zeit habe ich nicht heraugefunden was mit dem unterem Arm zu tun ist. TED وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more