ويكيبيديا

    "وأنا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und ich glaube
        
    • Und ich dachte
        
    • und ich finde
        
    • und ich denke
        
    Und ich glaube, dass große Macht... von vielen Bürden begleitet wird, Vater. Open Subtitles وأنا أعتقد أن القوّة الكبيرة التي لدينا مصحوبة بالأعباء يا أبي
    Und ich glaube, es gibt 3 Hauptgründe dafür. TED وأنا أعتقد أنّ ذلك يعود إلى ثلاثة أسباب
    Es geht zurück, Und ich glaube, es wird noch weiter zurückgehen. TED إنه يتراجع، وأنا أعتقد أنه سيتواصل في التراجع.
    Und ich dachte, die Gürteltaschen wären 'ne blöde Idee. Danke, Lily. Open Subtitles وأنا أعتقد أن استثمار أحزمة المحافظ كانت فكرة سيئة شكـرا ليلي
    und ich finde, so sollte man auch die Welt verändern. TED وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم
    und ich denke, die meisten von uns sind sich einig, nun, dass dies gutgemeint ist und auch gute Auswirkungen hat. TED وأنا أعتقد أن أغلبيتنا سوف توافق، حسنا.. هذا أمر حسن النية بالفعل وله أيضا نتائج حميدة.
    Und ich glaube fest daran, dass das, was wir im Himalaya sehen das nächste wirklich große Schlachtfeld auf dieser Erde ist. TED وأنا أعتقد جازماً أن ما نراه في جبال الهمالايا هو المعركة العظيمة القادمة على كوكب الأرض.
    Und ich glaube wir alle hielten es für eine aufschlussreiche und frustrierende Erfahrung zugleich. TED وأنا أعتقد كلنا وجدنا ذلك، في ان واحد بعيون مفتوحة وكان تجربة محبطة للغاية
    Und ich glaube, der Grinch ist diese Seele. Open Subtitles وأنا أعتقد بأن الروح هذه موجودة في الجرينش
    Zum 2. Mal innerhalb weniger Jahre werden Menschen in deiner Umgebung ermordet Und ich glaube, da besteht eine Verbindung, verdammt! Open Subtitles للمره الثانيه خلال بضع سنوات الناس يقتلون حولك،مولي وأنا أعتقد بوجود أرتباط لعين أليس كذالك؟
    Der Kerl ist aus einem Grund hier. Und ich glaube, der Grund sind wir. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن
    Der Kerl ist aus einem Grund hier. Und ich glaube, der Grund sind wir. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن
    Und ich glaube, lhr Kopf steckte ganz in der Nähe von lhrem Arsch! Open Subtitles وأنا أعتقد أن رأسك قد علق في مؤخرتك عندها
    Und ich glaube, dass wir kein Recht haben, über den Tod unschuldiger Menschen zu entscheiden. Open Subtitles وأنا أعتقد يا سيدي، أنه ليس لدينا الحق أن نصرح بقتل أناس أبرياء
    Und ich glaube, dass wahrer Gerechtigkeit Genüge getan wurde. Open Subtitles وأنا أعتقد أن العدالة الحقيقة قد تم تنفيذها
    Und ich glaube wirklich, dass du dich genug verändert hast um zu wissen, dass es das Richtige ist. Open Subtitles وأنا أعتقد بكلّ صدق أنّك قد تغيّرتَ لتعلم أنّ هذا هو الصواب
    Jedes Mal wenn es dir auffällt, kannst du es dazu entschlüsseln, Und ich glaube, dass du einen eins-zu-eins Zusammenhang finden wirst, jedes einzelne Mal, wenn sie diese Begriffe verwenden. Open Subtitles كل مره ترى مثل هذه الأمور تستطيع أن تفك الترميز إلى ذلك وأنا أعتقد أنك سوف تجد إرتباط متبادل مع كل مره يقومون بإستخدام هذه المقولات والأفكار.
    Und ich dachte, du sorgst dich nicht um mich. Open Subtitles وأنا أعتقد أنكم لا تهتمون لأمري
    Und ich dachte, du wolltest sterben. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك أتيت إلى هنا لتموت
    Und ich dachte, du wolltest sterben. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك أتيت إلى هنا لتموت
    und ich finde sie gefährlich, und will nicht zusehen, wie sie ins nächste Jahrhundert übernommen wird. TED وأنا أعتقد كذلك إنه خطر، وأنا لا أرغب في رؤيته يُرتكب في القرن القادم.
    und ich finde es wirklich toll, dass du da hingehst. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه جميلٌ فعلاً, فأنتِ توافقينها.
    und ich denke, der Grund wiederum dafür, dass diese Bild so wirkt, ist, dass Frieda den Bulldozer fährt. TED وأنا أعتقد أن السبب في عمل هذه الصورة، مجددا ، هو بسبب فريدا التي تقود الشاحنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد