Ich musste einfach hineinsehen Und jetzt bin ich endlich ein Superheld und will nicht wieder zurück. | Open Subtitles | كان يجب أن ألقي نظرة عليها، وأنا الآن بطل ولن أعود |
Okay, ich bin's. Und jetzt bin ich persönlicher Stylingberater, also was kann ich für dich tun? | Open Subtitles | حسنا، هذا أنا وأنا الآن مصمم أزيائك الشخصي إذن، ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟ |
Und jetzt bin ich verantwortlich für zwei weitere Morde. | Open Subtitles | وأنا الآن مسؤول عن جريمتي قتلٍ جديدتين |
Er half mir, seine Großartigkeit zu verstehen, und nun will ich ihm dienen. | Open Subtitles | وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه |
Ja, und nun sage ich Ihnen, dass ich als Doppelagent fungieren kann. | Open Subtitles | نعم وأنا الآن أخبرك أنني في موقع لأكون عميل مزدوج |
Wir waren drei Monate zusammen. Bin ich jetzt mit ihm verheiratet? | Open Subtitles | لقد خرجنا مع بعضنا لثلاثة شهور وأنا الآن متزوجة منه؟ |
Ein lebenslanges Studium und ich bin darauf beschränkt, in der Dunkelheit herumzutasten. | Open Subtitles | عمر كامل من الدراسة وأنا الآن كأعمى في الظلام |
Und jetzt bin ich für Sie das, was einem Freund am nächsten kommt. | Open Subtitles | وأنا الآن أقرب ما تملكه إلى صديق |
Wir haben so jung geheiratet, Cal. Und jetzt bin ich 44. | Open Subtitles | تزوجنا ونحن صغار يا (كال) وأنا الآن لدي 44 عاماً |
Alles ist so chaotisch, Und jetzt bin ich in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | كل شئ عمته الفوضي وأنا الآن في ورطة. |
Was ich getan habe, war falsch... und jetzt, bin ich ein toter Mann. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطأ، وأنا الآن رجلٌ ميّت. |
Papa ist tot Und jetzt bin ich Königin. | Open Subtitles | الأب هو قتيلا وأنا الآن الملكة. |
Ich wurde beim Job verletzt Und jetzt bin ich behindert. | Open Subtitles | أصبت في العمل، وأنا الآن معوق |
und nun sitze ich in seinem Wohnzimmer- Küche, während er Kaffee für uns macht. | Open Subtitles | وأنا الآن جالس في غرفة جلوس مطبخه بينما هو يعد لنا القهوه |
Ich wurde geboren, um König zu sein, und nun werde ich leben wie ein Gott. | Open Subtitles | أنا ولد ليكون ملكا، وأنا الآن ذاهب للعيش مثل الآلهة. |
und nun bin ich das rechtmäßige Oberhaupt der Familie und kontrolliere unseren Besitz. | Open Subtitles | وأنا الآن قانونياً المُتحكم في العائلة وفي جميع مُقتنياتنا |
und nun zeige ich hier die Anzahl der Babies pro Frau: zwei, vier oder sechs – viele Babies, wenig Babies. | TED | وأنا الآن أظهر هنا عدد الأطفال لكل امرأة: اثنين أو أربعة أو ستة -- العديد من الأطفال، القليل من الأطفال. |
Einst eine Ausgestoßene, bin ich jetzt eine der drei gewählten Ältesten. | Open Subtitles | ذات مرة كنت منبوذة، وأنا الآن واحدة من ثلاثة حكماء مختارين |
Team Arrow, wovon ich jetzt ein Mitglied bin, kneif mich mal jemand, ich brauche noch ein paar Minuten, um die letzte Firewall zu hacken. | Open Subtitles | فريق السهم، وأنا الآن عضوا في - قرصة me-- أنا بحاجة لعدة دقائق الإختراق هذا الأخير جدار الحماية. |
- Ich weiß, er ist der Kerl, den sie wollen und ich bin bereit, ihn zu liefern. | Open Subtitles | أعلم بأنه الشخص الذي تريده وأنا الآن مستعد للتخلي عنه |
Ich nahm an einem Psychopathen-Identifizierungskurs teil und ich bin inzwischen ein zertifizierter – und ich muss sagen, ein extrem erfahrener – Psychopathen-Identifizierer. | TED | ذهبت لدورة اكتشاف السيكوباتيين، وأنا الآن معتمد-- ويجب أن أقول، أنا ماهر جدا-- كمكتشف للسيكوباتيين. |