Und ich habe gedacht, du würdest hierherkommen, um mir zu sagen, wie spaßig gestern Abend war. | Open Subtitles | وأنا من كان يعتقد بأنك أتيتِ إلى هنا لتخبريني عن ليلة البارحة وكم كانت مسلية |
Und ich habe jedes Opfer gebracht, jede Pflicht ertragen, die von mir erbeten wurde und trotzdem stehe ich am Abgrund. | Open Subtitles | وأنا من قمت بكل التضحيات لقد تحملت كل طلب قد طلبته مني وها أنا أقف على حافة الهاوية |
Und ich bin aus England. | Open Subtitles | وأنا من إنجلترا ونحن نوعاً ما جيران ؟ |
(Lachen) Und ich werde nicht mit dir darüber streiten. Du bist ein Astronaut, ein Held, Und ich bin aus New Jersey, also ... (Lachen) Ich werde dir einfach ein paar Aufnahmen zeigen. | TED | (ضحك) وأنا لن أجادلك، فأنت رجل فضاء وبطل وأنا من نيو جيرسي، لذا -- (ضحك) أنا سأريك بعض اللقطات وحسب. |
Die Marke ist von Bedeutung Und ich hab die Marke groß gemacht. | Open Subtitles | المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها |
Ich heiße Lorelai Gilmore und komme aus einer Kleinstadt in Connecticut. | Open Subtitles | اسمي "لوريلاي غيلمور" وأنا من مدينة صغيرة في "كونيتيكت". |
Und ich bin von ausserhalb der Stadt, Also verzeihen sie mir wenn ich eingeschüchtert sein sollte, | Open Subtitles | وأنا من خارج البلدة، لذا سامحني لو ينبغي أن أخاف |
Oder er gab Ihnen Fehlinformationen. Und Ich bin derjenige der deshalb am Arsch ist. | Open Subtitles | أو أنّه يعطيك معلومات فارغة وأنا من يتعرّض للمشاكل |
So weit ich weiß, sind Sie hier mit mir eingesperrt Und ich habe eine Waffe. | Open Subtitles | لأنني آخر مرة تفقدت هذا، إنّك محجوز هنا معي، وأنا من بحوزته السلاح. |
Und ich habe mir den Kopf über Meta-Menschen zerbrochen. | Open Subtitles | وأنا من شغلت بالي بمحاولة .تفسير ماهيّة البشر الفائقين |
Und ich habe Erdbeben-Maschinen für seltsam gehalten. | Open Subtitles | وأنا من ظننت الآلات المسببة للزلازل هي أغرب ما سأشهد. |
- Und ich bin aus England. | Open Subtitles | وأنا من إنجلترا |
Und ich bin aus Franklin, was bedeutet, dass ich nicht vermisst sein kann, weil dort nie etwas Cooles passiert. | Open Subtitles | وأنا من (فرانكلين)، مما يعني أنّه لا يمكن أن أكون مفقودا، -لأن لا شيئ رائع يحدث هناك . |
Und ich hab dich dazu gedrängt, obwohl du deutlich signalisiert hast, dass du noch nicht bereit bist. | Open Subtitles | وأنا من ضغط عليك للانخراط برغم أنّك أشرت بصلابة شديدة أنّك غير مستعدّة. |
Und ich hab gedacht, ich würde endlich mal eine Nacht friedlich schlafen können. | Open Subtitles | وأنا من كان يظنّ بأنّه سينعم بنوم هانئ |
Ich bin Heidi und komme aus Bayern. | Open Subtitles | أنا هايدي وأنا من بافاريا. |
"Ich bin Jon Schnee und komme aus Winterfell." | Open Subtitles | "أنا (جون سنو) وأنا من (وينتر فيل)" |
Und ich bin von einem anderen Planeten. - Was? - Ja. | Open Subtitles | وأنا من كوكب آخر - ماذا؟ |
Hör mir zu, du untoter Blut-Junkie, Ich bin derjenige mit dem Talisman. | Open Subtitles | أصغِ إلي يا مدمن الدماء أنا من لديه السحر وأنا من لديه الخطة |
Wie gesagt, Jessica. Ich habe uns dieses Schlamassel beschert. Ich bin derjenige, der uns da rausholen musste. | Open Subtitles | كما قلت، أنا من ورطنا في هذه الفوضى وأنا من كان عليه أن يخرجنا منها |