ويكيبيديا

    "وأودّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und ich möchte
        
    • Ich würde
        
    • und ich will
        
    • und würde
        
    Ich glaube, das System ist defekt und unfair Und ich möchte dabei helfen, das zu ändern. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
    Und ich möchte die These aufstellen, dass Kernfusion der Punkt sein wird, an den die Brücke, über die T. Boone Pickens gesprochen hat, uns bringt. TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    Er hält morgen einen Vortrag auf der Konferenz Und ich möchte sichergehen, dass seine Entdeckungen nicht das Fundament unseres Projektes zerschmettern, bevor wir überhaupt anfangen. Open Subtitles سيلقي محاضرة في المؤتمر يوم غد وأودّ الحرص على ألاّ تدحض مكتشفاته أساس مشروعنا قبل أن نبدأ حتّى
    Ich würde dich zur Schule bringen. Sie dürfen mich nicht mit einem Kerl sehen. Open Subtitles عليّ أن أنهي عملي بطريقة ما، وأودّ فعلاً أن أسير بك للعودة لمدرستكِ
    Ich habe mir meinen rücken bei der Arbeit verletzt und Ich würde gerne meine rechte wissen. Open Subtitles لقد آذيت ظهري في العمل وأودّ ان أناقش خياراتي القانونية
    Du willst das Heilmittel vom Tisch haben und ich will es nehmen. Wir könnten zusammenarbeiten. Open Subtitles تريدين خروج الترياق من الصّورة، وأودّ تناوُله، بوسعنا التعاون سويًّا.
    Ich bin erwachsen und würde gerne nach Hause gehen, bitte. Open Subtitles أنا شخصٌ بالغ وأودّ الذهاب إلى المنزل رجاءً.
    Und ich möchte den Namen Allahs und des Propheten Mohammed im Freien sagen. Open Subtitles وأودّ ذكر الله والنبيّ محمّد في الهواء الطلق
    Ich will Ihnen mitteilen, dass ich gut genug bin Und ich möchte eine Antwort, wieso Sie mich hier nicht aufgenommen haben. Open Subtitles أعتذر لإخبارك إنّني جيّدة كفاية، وأودّ سبب عدم قبولي هنا.
    Und ich möchte sicherstellen, dass er oder sie eine aussichtsvolle Zukunft hat. Open Subtitles وأودّ التأكّد بأن ينعم أو تنعم بمستقبل مشرق.
    Ich bin ein US-Marshal, der mit diesem Büro zusammenarbeitet, Und ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أنا مُشيرة فيدرالية أعمل بالتعاون مع هذا القسم، وأودّ أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Ich habe dich immer geliebt Und ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles لطالما أحببتك، وأودّ تمضية بقيّة عمري معك.
    Aber ihr, ihr seid Seelenverwandte... Und ich möchte sichergehen, dass du okay bist. Open Subtitles لكنكما توأما روح، وأودّ الاطمئنان بأنك كما يرام.
    Und ich möchte wissen, ob dich das hat zweifeln lassen an uns. Open Subtitles وأودّ ان اعلم لو ان ذلك جعلك تساورين الشكوك حولنا
    Und Ich würde alles tun, um sicherzustellen, dass er dafür bezahlt. Open Subtitles وأودّ أن أفعل أي شيء حتى أتأكد من أنه يدفع الثمن
    Ich habe darüber nachgedacht und Ich würde Ihnen gerne offiziell den Job anbieten. Open Subtitles سرّني أن أنال فرصة العمل معكَ لقد فكرتُ بالأمر، وأودّ عرض الوظيفة عليكِ بشكل رسميّ
    Ich würde alles dafür geben, wieder zu hören, wie sie meinen Namen sagt. Open Subtitles وأودّ أن أفعل أيّ شيء لأسمعها تقول أسمي الآن
    ich gehe zum Ball und Ich würde gerne mit dir hingehen. Open Subtitles لكنّي ذاهبة للرقص، وأودّ أن أذهب برفقتكَ.
    Die Hexen haben ihn hierher gelockt. Ich würde gerne wissen, warum. Open Subtitles الساحرات أغوينه لهنا، وأودّ معرفة السبب.
    Ich werde pensioniert und ich will das hier beenden. Open Subtitles أتقاعد الليلة وأودّ الاستفادة من الأمر
    Ja und ich will alles darüber hören, nur nicht gerade jetzt. Open Subtitles أجل، وأودّ السماع بشأنها، لكن ليس الآن.
    Ich bereite ein Buch über hochleistungsfähige Paare vor und würde euch gerne dazu interviewen. Open Subtitles أنا أستعد لكتابة كتاب عن الثنائيات الناجحة، وأودّ أن أجري مقابلة معكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد