Schafen waren die ersten Tiere, die mit mechanisch verarbeitete Abfallprodukte aufgezogen worden sind, die ersten die selektiv für ihre Erzeugniseigenschaften gezüchtet worden sind, die ersten geklonten Tiere. | TED | الخروف هو الحيوان الأول والذي انشأ من منتوجات معالجة ميكانيكيا، أول من تم التحكم في صفات ولادته، وأول حيوان يستنسخ. |
Und bei der ersten Operation an jenem Tag ging es zufällig um Geburtshilfe. | TED | وأول عملية في اليوم صادفت أنها حالة ولادة. |
und das erste, was mir dabei auffällt, ist, dass Adern wie Schnellstraßen für Tumorzellen sind. | TED | وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان. |
Ein Mitarbeiter kommt ums Leben und Ihr erster Schritt ist, es zu vertuschen. | Open Subtitles | لقد مات موظف لديك وأول إجراء تتخذه هو تغطية الأمر ؟ |
Er entwarf das erste Badehaus und die erste Tanzfläche. | TED | قام بتصميم أول حمّام عام وأول حلبة رقص. |
Und der erste Schritt davon ist der Verkauf des Rechts auf Förderung. | TED | وأول خطوة في ذلك هي بيع الحقوق لإستخراج الموارد. |
Als Erstes: Egal, was sie im Weltraum machen, sie zahlen pro Kilogramm. | TED | وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام. |
Und meine ersten Ausflüge in biologische Forschung zur Dinosaurier-Paläontologie in meinem ersten Studium lagen voll und ganz in diesem Bereich. | TED | وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة. |
Ich war erstmals in einem Flugzeug und verließ zum ersten Mal mein Land, Ruanda. | TED | كانت أول مرة لي على متن طائرة وأول مرة أغادر بلادي، رواندا، |
Hier ist der Staub jener, die vor uns kamen, der des ersten Mannes und der ersten Frau. | Open Subtitles | هنا هو الغبار من أولئك الذين ذهبوا قبلنا، حتى أول رجل وأول امرأة. |
Ich möchte dir meinen ersten ordentlichen Schüler und neuen | Open Subtitles | ادخلي. قابلي صديقي الجديد وأول طالب جاد. |
Die ersten Worte, die mir in den Sinn kamen, waren "aus vollem Herzen". | TED | وأول كلمات خطرت على عقلي كانت كل الجوارح . |
Er steuert alles von dieser Plattform hier mit einer 5-Fingertastatur. und der ersten Computermaus der Welt, die er extra für dieses System entworfen hatte. | TED | وهو يتحكم بكل النظام عبر هذه المنصة هنا، التي تحتوي على لوحة مفاتيح تستخدم فيها الأصابع الخمسة وأول فأرة حاسوب في العالم، صممها خصيصا لتشغيل هذا النظام. |
und das erste Lied war auf Englisch, das zweite war auf Chinesisch. | TED | وأول اغنية كتبتها كانت بالانجليزية, والثانية كانت بالصينية. |
und das erste, was mir der amerikanische Missionar gab, war etwas Süßes. | TED | وأول شئ أعطاني اياه المبشر الأمريكي كان حلوى |
und das erste mal, dass ich Sie dabei erwische, wie Sie ihr Hirn benutzen, können Sie gehen. | Open Subtitles | وأول ما أضبطك تستخدم عقلك هذا لعمل المشاكل ، سترحل. |
Du lässt mich die verdammte Treppe raufklettern, nur um dich wiederzusehen, und mein erster Tagespunkt wird sein, dich mitsamt diesem Scheißstuhl in den verdammten Ozean zu werfen. | Open Subtitles | لقد جعلتني أتسلق كل هذه السلالم اللعينة كي أراك مجددًا فحسب، وأول عمل سأقوم به هو طرحك |
Du warst fast zwei Wochen entführt und dein erster Gedanke ist es, wieder zu arbeiten? | Open Subtitles | لقد كنت مخطوفاً طيلة أسبوعين وأول ما جالّ بعقلك هو العودة للعمل؟ |
und die erste Sache, die ich sage ist: „OK, du kannst Dir nicht selbst dienen, Du musst anderen etwas Wertvolles geben. | TED | وأول شئ اقولة لهم هو "حسنا، أنت لا تستطيع أن تخدم نفسك يجب ان تقدم للاخرين شئ ذي قيمة |
der erste Sohn, der seine Mutter umbrachte, war mein Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Urgroßvater. | TED | وأول قاتل لأم من قبل ولدها، كان جد جد جد جد جد جدي. |
Ja. Aber der neue Chief war früher da. Will Als Erstes das ganze Dezernat versammeln. | Open Subtitles | أجل، لكن أتى الرئيس الجديد باكراً وأول ما يريد فعله هو جمع القسم معاً |