Wie sie dealen, klauen, einander verraten und sich gegenseitig fertig machen. | Open Subtitles | .. سرقة .. تآمر خيانة ، وإفساد بعضهم البعض .. |
und ich habe hier diverse Anklagen. Alkohol am Steuer. Fahren auf der falschen Straßenseite. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، تكبدت القيادةِ بحالة سُكر، تقودين بطريق معاكس وإفساد ملكية تعود للشرطة. |
Oder du kannst sie abschalten... alles kaputt machen... und keiner wird dich jemals wieder mögen. | Open Subtitles | ويمكنك إيقافها، وإفساد كل شيء وعندها لن يتقبلك أحد |
Genug, dass wir kein Bier mehr haben und die Mädchen wild werden. | Open Subtitles | ما يكفي لاستهلاك كل جعتنا وإفساد فتياتنا |
und ich muss sagen, ich bin kein Freund von deinem Bruder, also würde es mich freuen, ihm eins auszuwischen. | Open Subtitles | ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك وإفساد مخططاته سيسعدني |
Ich hoffe, du hast nicht vor, Unfrieden zu stiften und uns die Freude zu verderben. | Open Subtitles | أتمنى ألا تحاولي إثارة المشاكل وإفساد هذه اللحظات السعيدة |
Kannst du nicht einfach zu mir rüber kommen, und meine Lacken ruinieren wie du es sonst auch immer machst? | Open Subtitles | ألا يمكنك القدوم فقط وإفساد غطاءات سريري كما تفعل عادتاً ؟ |
Ich hasse dieses Schwein, das mein Herz rausgerissen und mich zerstört hat. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك الوغد لتمزيق قلبي وإفساد حياتي. |
Warum sollte ich wollen, dass die Leute herkommen und mein Pokerspiel vermiesen? | Open Subtitles | لماذا سأريد أولئك الأشخاص في منزلي وإفساد لعبة البوكر؟ |
Die Zerstörung unseres politischen Lebens war zu einem Alptraum geworden. Nichts war ausgeschlossen. Gewaltenteilung, bürgerliche Rechte, die Regeln des Gesetztes, die Beziehung von Kirche und Staat. | TED | وإفساد حياتنا السياسية أصبحت كابوس. وليس استثناء. الفصل بين السلطات، والحريات المدنية، سيادة القانون، العلاقة بين الكنيسة والدولة. |
Nicht genug, dass Sie meinen Schlaf unterbrechen und mich fast vergiften, jetzt zerstören Sie auch noch meine Sachen. | Open Subtitles | لم تكتفوا بمُجرد قطع نومى وإفساد طعامى بلتقومونالآنبتحطيمأغراضى,يالكممنمُثيرينللشفقة! |
Da ist ein Problem aufgetreten, als die Drama Queen aufgetaucht ist und alles ruiniert hat. | Open Subtitles | إننا نواجه عقبة هناك مع قليل ...من الحماس وإفساد الأمر كله |
Ich will nichts kaputt machen und das versauen. | Open Subtitles | لا أريد تخريب وإفساد هذا كله |
Das mit Paris tut mir leid und die ganzen ruinierten Gruppenfotos, aber... wenn du Single bist, musst du hoffen, dass jede Nächste auch die Richtige ist. | Open Subtitles | آسف بشأن (باريس) وإفساد كل صور المجموعة لكن عندما تكون عازباً ينبغي أن تأمل أن كل فتاة جديدة أن تكون هي |
Ich bin mit jemandem hier, Damon. Du kannst nicht einfach unangemeldet auftauchen und meinen Abend ruinieren. | Open Subtitles | انظر، إنّي هنا برفقة شخص يا (دايمُن)، لا يمكنك المجيء بغتة وإفساد ليلتي. |
Zeitung gesetzt hat und alles ruiniert hat? | Open Subtitles | -بعد نشرها اسم (لاندي) وإفساد كلّ شيء؟ |