Google und Wikipedia. Ich finde alles für meine Hausaufgaben in diesen zwei Quellen. | TED | جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين. |
Ich muss meine Hausaufgaben für Montag beenden. Gott, Mom, hörst du mir überhaupt zu? | Open Subtitles | أحتاجه لإنهاء واجباتي المنزلية ليوم الاثنين يا إلهي أمي، هل تستمعين لي أبداً؟ |
Um mich um die Hausaufgaben zu drücken, bin ins Wohnzimmer geschlichen und habe meinen Eltern und deren Freunden bei ihren Debatten zugehört. | TED | كنت دائماً أحاول تجنب واجباتي المدرسية و التسلل وصولاً الى غرفة المعيشة والإستماع إلى نقاشات والديّ مع اصدقائهم |
Du lehrtest mich, eine gute Ehefrau zu sein und all meine Pflichten zu erfüllen. | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أكون زوجة صالحة ولا بد لي من الوفاء بجميع واجباتي |
Mach aber keine große Sache draus. Toll! Also, was sind meine Pflichten? | Open Subtitles | اذن ما هي واجباتي هل سـتكون لدعمك ماليا مثل |
Als Streberin verbrachte ich meine Kindheit mit zusätzlichen Aufgaben, um die ich meine Lehrer bat. | Open Subtitles | وانا مهووسة إلى الصميم ومعظم طفولتي قضيتها أعمل واجباتي الأضافية التي طلبتها من المعلم |
Ich kann nicht bleiben, wenn ich meine Pflicht nicht erfülle. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي،لكن لا يمكنني البقاء إن كنت لا أستطيع أداء واجباتي |
Sie gab mir ein ruhiges Zuhause, das mir ermöglichte, mich auf meine Hausaufgaben und andere wichtige Dinge zu konzentrieren. | TED | أولًا، وفرت ذلك المنزل الآمن المسالم والذي سمح لي بالتركير على واجباتي وعلى الأمور التي يجب أن يركزُ عليها الأطفال. |
Ich könnte sie als Kind verwenden, um meine Hausaufgaben zu machen. | TED | أستطيع استخدامها كطفل لمساعدتي في واجباتي. |
Ich hab noch eine Ladung Wäsche und dann mache ich meine Hausaufgaben. | Open Subtitles | لدي اكثر من دفعه واحده وبعدها سأقوم بحل واجباتي المدرسيه |
Die Hausaufgaben bei Schummerlicht machen. | Open Subtitles | لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح |
Meine dummen Brüder versteckten meine Hausaufgaben. | Open Subtitles | إخوتي الأغبياء أخفو واجباتي المنزلية يا لها عمل ناضج |
Das ist die falsche Stelle. - Ich ging zur Schule! Ich erledigte meine Hausaufgaben! | Open Subtitles | كانت لقطة خاطئة أنا ذهبت للمدرسة , فعلت كل واجباتي .. |
Du kannst mein geheimer Freund sein, der für mich meine ganzen Hausaufgaben macht. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون حبيبي السري الذي يحل واجباتي |
"Ich werde meine Pflichten als Officer auf Probe gewissenhaft ausüben... " | Open Subtitles | و أنني سأؤدي واجباتي بإخلاص كضابط تنفيذي |
Ich werde meine Pflichten als Officer auf Probe gewissenhaft ausüben... | Open Subtitles | و أنني سأؤدي واجباتي بإخلاص كضابط تنفيذي |
Ich habe so viele Jahre damit zugebracht, gewissenhaft meine Pflichten zu erfüllen als Frau, als Mutter, als Größe XS. | Open Subtitles | قضيت الكثير أنزل رأسي وأحمل واجباتي كزوجة وكأم وكنحيفة بمقاس 2 |
Ich stellte Kinder ein, um meine Buchführungsaufgaben für die Universität zu erledigen für 13 aufeinanderfolgende Aufgaben. | TED | ووظفت أشخاصا أخرين لينجزوا واجباتي في مادة المحاسبة أثناء الجامعة فعلت ذلك ل 13 فرض متعاقب |
Am Dienstag bin ich immer bei Yves, er hilft mir bei den Aufgaben in darstellender Geometrie. | Open Subtitles | لدينا دروس هندسية أيام الأربعاء وهو يساعدني لأداء واجباتي المدرسية |
Ich kann meine Pflicht nicht vernachlässigen. | Open Subtitles | لا استطيع التخلي عن واجباتي لمجرد ان الطرق محفوفة بالمخاطر |
Es ist schwer, Zeit zum Üben zu finden, mit meinen Pflichten in Hongkong, San Francisco, Den Haag. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد الوقت للتدرب مع واجباتي في (هونغ كونغ)، (سان فرانسيسكو) ، (لاهاي) لاهاي مدينة تقع غرب مملكة هولندا |
Ja, es funktioniert, weil ich eine 10 Stunden Schicht gemacht habe, nach Hause gekommen bin, um zwei Mal Hausaufgaben zu beaufsichtigen, zwei Kinder zu baden und für vier zu kochen. | Open Subtitles | نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أحمم شخصين و أُطعم أربع أشخاص |