ويكيبيديا

    "واحداً فقط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur einen
        
    • nur eine
        
    • nur eins
        
    • nur ein
        
    • nur eines
        
    Nicht beide, sondern nur einen, damit ich mich richtig scheiße fühle. Open Subtitles لم يأخذوا الزوج، بل أخذوا واحداً فقط لكي يثيروا حيرتي
    Wenn ich nur einen Hund sehe, ... dann habe ich einen zuviel getrunken. Open Subtitles هل تعلم, عندما أرى كلباً واحداً فقط, أعرف أنني أفرطت كثيراً بالشرب
    Du wärst ein Narr zu denken, dass nur eine auf dich lauert. Open Subtitles سيكون من الحمق لو ظننت أنك ستجد ثعباناً واحداً فقط بانتظارك
    Ich war betrunken und habe nur eine Bank ausgeraubt. Und du? Open Subtitles كنت ثملاً , ولكني واضح سرقت بنكاً واحداً فقط
    Mir schwirrte der Kopf, und ich wusste nur eins. Open Subtitles ذهني كان يسرع ميل في الدقيقة أنا عرفت شيئاً واحداً فقط
    Unsere Schule hat nur ein Klavier. Deswegen spiele ich Cello. Open Subtitles ولقد كان يوجد واحداً فقط في المدرسة, لذا كان من الصعب أن أحصل علي وقت التدريب عليه.
    Wir wollen nur eines: überleben! Open Subtitles .. نحن نريد شيئاً واحداً فقط . و هو النجاة
    Pech gehabt. Ihr hättet sowieso nur einen erwischt. Open Subtitles إختيار صعب كنتم ستقتلون رجلاً واحداً فقط
    Schön. Ich brauche nur eine. Es gibt nur einen Grund, weshalb ich gekommen bin. Open Subtitles حسناً، سأحتاج لدقيقة واحدة فقط، لأن هناك سبباً واحداً فقط لمجيئي
    Und es gibt nur einen Ort in der Gegend, der die Möglichkeit hat, künstliche Viren herzustellen. Open Subtitles و هناك مكاناً واحداً فقط في المنطقة لديه الإمكانيات لصنع فيروسات يدوية.
    Es kann nur einen Zauberer in England geben. Open Subtitles يجب أن يكون هنُاك ساحراً واحداً فقط فى أنجلترا.
    Nicht nur einen, eine ganze Reihe von schrecklichen, furchtbaren Fehlern. Open Subtitles لم ارتكب خطأً واحداً فقط بل سلسلة من الأخطاء الفظيعة
    Sterben versaut einem zumindest nur einen Tag. Open Subtitles التوتر يستطيع أن يدمر كل يوم من حياتك ، اما الموت فيدمر يوماً واحداً فقط
    Ich meine, du kommst aus deinem Büro mit einer Zeitschrift in den Händen... und diese Zeitschrift besagt eine Sache und nur eine Sache. Open Subtitles اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط
    Wenn... du wüsstest das nur eine... der Welten überleben könnte und es deine Entscheidung wäre, und du alleine, deine Seite verteidigen kannst... Open Subtitles إن علمت أنّ عالماً واحداً فقط سينجو، وكان الأمر يعود لك، أنت وحدك
    Wenn ich nur eine Kleinigkeit hier ändern würde. Open Subtitles إذا ما غيّرتُ.. شيئاً واحداً فقط في هذه الغرفة؟
    Diese Woche gab es zwei Paar Titten an der Wand, das ist weniger als die vier von letzter Woche, und nur eine Pussy. Open Subtitles هذا الأسبوع رأينا زوجي نهود على الجدران. وهذا أقل من الأربعة التي رأينها قبل أسبوع. و رأينا مهبلا واحداً فقط.
    Ich helfe dir zu gewinnen. Versprich mir nur eins. Open Subtitles سأساعدكِ للفوز على أن توعديني شيئاً واحداً فقط
    nur eins kann es retten-- Open Subtitles وشيئاً واحداً فقط يمكن أن ينقذها
    Es gibt nur eins was ich möchte. Open Subtitles هنالك أمراً واحداً فقط أريده
    Gut, denn ich habe nur ein Glas Limonade dabei. Ich dachte, du brauchst eine Erfrischung. Open Subtitles جيد، لأني جلبت عصيراً واحداً فقط خلت أنك ستحتاج إلى شراب منعش
    Die Toten wissen nur eines: Open Subtitles الموتى يعلمون شيئاً واحداً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد