ويكيبيديا

    "واحدة منكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine von euch
        
    • eine von Ihnen
        
    Ich nehme eine von euch mit, ob euch das nun gefällt oder nicht. Open Subtitles و سآخذ واحدة منكم معي إلى لندن سواء وافقتم ام أبيتم
    Ich habe so ein Gefühl, nach heute Abend wird eine von euch meine beste Freundin für immer. Open Subtitles لديّ شعور أنه بعد الليلة واحدة منكم ستكون أعز صديقة لي للأبد
    Heute Abend wird eine von euch zu uns gehören. Open Subtitles وفي نهاية اليوم, واحدة منكم, ستنضم للفريق وتكون واحدة منا
    Hatte eine von euch beiden je etwas mit einer anderen Frau? Open Subtitles هل أي واحدة منكم يا سيداتي كانت مع إمرأة أخري قبلاً ؟
    Nur eine von Ihnen ist mutig genug, es auszusprechen, und die andere ist ein Feigling. Open Subtitles لكن هناك واحدة منكم شجاعة بما يكفي لقول هذا، و الأخرى جبانة.
    Ich möchte nicht eine von euch bei der Hochzeit neben mir stehen haben. Open Subtitles لا أريد أي واحدة منكم واقفة بجانبي في زفافي.
    Selbst wenn nur eine von euch für schuldig befunden wird, kommt die andere auch mit auf den Stuhl. Open Subtitles ،حتى لو كانت واحدة منكم مُذنبة ستجلس الأخرى معها على الكرسي
    Will eine von euch beiden Hübschen mich später zu einem Date fahren? Open Subtitles واحدة منكم أيتها السيدات الجميلات تريد أن تأخذني لألتقي بفتاة في وقت لاحق؟
    Sie war eine von euch und jetzt... ihr seht sie jetzt mit anderen Augen. Open Subtitles كانت واحدة منكم و الان... انتم تنظرون اليها بشكل مختلف
    Will eine von euch mit auf eine Party? Open Subtitles هل تريد واحدة منكم أن تأتي إلى حفلة ؟
    Leider können wir nur eine von euch nehmen. Open Subtitles لسوء الحظ سنضطر لأختيار واحدة منكم.
    Schöner, anders und besser, aber ich bin eine von euch. Open Subtitles اجمل.. ومختلفة وافضل.. لكن واحدة منكم..
    Ein Zeichen an die Reichen, welches sagt: "Ich bin eine von euch." Open Subtitles اشارة الى الاغنياء "التى تقول "انا واحدة منكم
    Hat eine von euch daran gedacht, dass Carrie auch Gefühle hat? Open Subtitles هل سبق و أن واحدة منكم توقفت عن التفكير أن (كاري وايت) لديها عواطف؟
    Nein. Ich werde nur eine von euch töten. Open Subtitles لا , أنا سأقتل واحدة منكم فقط
    Ich werde nur eine von euch töten. Open Subtitles سأقتل واحدة منكم فقط
    - Inklusive Emma? Oh, du denkst vielleicht, sie wäre eine von euch. Open Subtitles تعتقد إنها واحدة منكم
    Ich bin jetzt eine von euch. Open Subtitles انا واحدة منكم الان
    Diese Frau war eine von Ihnen und jetzt ist sie tot. Open Subtitles هذه المرأة كانت واحدة منكم, لكنها رحلت
    Sie sagte, sie wäre eine von Ihnen. Open Subtitles وقالت انها واحدة منكم.
    Oder besser gesagt, eine von Ihnen hat es. Open Subtitles بالأحرى , ضد واحدة منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد