Ich hoffe, der Platz reicht, sonst muss Einer von Ihnen auf dem Boden sitzen. | Open Subtitles | أأمل فى وجود غرفه تسع لنا جميعا و إلا واحد منكما سيضطر للجلوس على الأرض |
Einer von Ihnen wird hier rauskommen und zu der nächsten Stufe unseres Abenteuers gehen. | Open Subtitles | واحد منكما سيخرج من هنا للمرحلة التالية من مُغامرتنا. |
Einer von Ihnen hätte sich mit dem Opfer in der Rezeption angelegt. | Open Subtitles | يظهر ان واحد منكما تكلم مع الضحية, فى مكتب الفندق... عندما كنت تحجز الغرفة؟ |
Einer von euch beiden kann den Schützen identifizieren, richtig? | Open Subtitles | واحد منكما يمكنه ان يتعرف على الرجل الذى سيقتل فاولر أليس كذلك ؟ |
Jeder von euch sollte ihn so behandeln, verdammt noch mal. | Open Subtitles | وأريد كلّ واحد منكما أن يعامله هكذا، اللعنة! |
Weiß Einer von Ihnen etwas über den Schlüssel? | Open Subtitles | هل واحد منكما يعرف أي شئ عن المفتاح؟ |
Und Einer von Ihnen beiden könnte Ishihara ersetzen. | Open Subtitles | أي واحد منكما يمكنه أن يستبدل إيشيهارا |
Zumindest Einer von Ihnen. | Open Subtitles | على الأقل واحد منكما استحق هذا |
Und jeder von euch gibt mir $500, oder ich werd' der Firma erzählen, dass ihr es kaputt gemacht habt. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، أعطوني 500$ من كل واحد منكما أو سأخبر الشركة بأنكم كسرتم الثرموستات |
Also wird keiner von euch hier sein, wenn er ankommt. | Open Subtitles | لذا واحد منكما سيكون هنا عندما يصل. |
Welcher von euch ist schlau? | Open Subtitles | أي واحد منكما الذكي؟ |
Für jede ohne Streit verbrachte Stunde, wenn du Greg zum Beispiel Schlagzeugunterricht gibst, bekommt jeder von euch einen Mom-Taler. | Open Subtitles | حسناً، الآن لكل ساعة تقضونها مع بعضكما بدون شجار على سبيل المثال، أن تعطي لـ(غريغ) دروساً في قرع الطبول كل واحد منكما ينال مكافئة من "نقود الأم" |
- Moment... wer von euch ist Sam? | Open Subtitles | -مهلاً، أي واحد منكما هو (سـام)؟ |