Am Abend des 12. Dezembers 1942 in Warschau ermordete derselbe Mann die Prostituierte Maria Kupiecka. | Open Subtitles | في ليل 12 ديسمبر 1942 في وارسو قتل نفس الرجل عاهرة أخرى ماريا كوبييسكا |
"Anordnung des Gouverneurs des Bereiches Warschau, Dr. Fischer, zur sofortigen Errichtung eines jüdischen Wohnbezirks in Warschau. | Open Subtitles | بالأمر الصادر من حاكم مقاطعة وارسو دكتور فيشر فيما يتعلق بمؤسسة لليهود في مقاطعة وارسو |
Zur Zeit geht das Leben in Warschau seinen gewohnten Gang. | Open Subtitles | في الوقت الراهن , فان الحياة تستمر في وارسو بشكل طبيعي و كما كانت دائماً |
Die Warschauer Untergrundbewegung schlägt zurück. | Open Subtitles | وارسو كانت ترد اللطمة التي تعرضت من تحت الأرض ليحدث الخراب |
Denn, Kumpel, du vergisst keine Sekunde deines Besuchs des Warschauer Strafvollzugs. | Open Subtitles | لأنك لن تنسى يا صديقي ثانية واحدة من إقامتك في نظام عقوبات سجن وارسو |
Die Staatsanwaltschaft in Warsaw bitte. | Open Subtitles | صلني بمكتب مدّعي عام المنطقة في وارسو |
Adolf Hitler in Warschau? Wo doch Friede ist? | Open Subtitles | أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ |
Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
- Sie haben doch in Warschau gewohnt? | Open Subtitles | أيجدر بي أن أعرفها ؟ لقد عشتَ من قبل في وارسو |
Jeder in Warschau kennt Maria Tura! | Open Subtitles | لا يمكن لك أن تتنقل ضمن وارسو دون أن تحيط بك صور ماريا تورا |
Er hat Instruktionen für den Untergrund in Warschau. | Open Subtitles | الرجل يحمل أوامر مُوجهة الى قواتنا السرية الموجودة في وارسو |
Dabei fällt mir ein Witz ein, den man sich in ganz Warschau erzählt, über unseren Führer. | Open Subtitles | انه يجعلني أتذكر حكاية في غاية الطرافة انتشرت في جميع أنحاء وارسو انها طرفة عن قائدنا , الفوهرر |
Den hab ich mal in Warschau gesehen, vor dem Krieg. | Open Subtitles | في الواقع , فقد شاهدته ذات مرة على خشبة المسرح عندما جئت الى وارسو قبل الحرب حقاً ؟ |
Und wenn nicht in London, dann vielleicht hier in Warschau. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون ما تقدميه في لندن فربما يكون عندي شيء لكِ هنا في وارسو |
Nur drei der Generäle in Warschau hatten für diese Nacht kein Alibi. | Open Subtitles | و من كل الجنرلات في وارسو ثلاثة فقط لم يكن لديهم ذريعة لليلة الجريمة |
Daher will der Führer, dass Tanz das Problem von Warschau löst. | Open Subtitles | و بسبب عجزنا ، لقد أصدر الفوهرر أوامره اٍلى جنرال تانز ليحل مشكلة وارسو |
Beachten Sie, in einer Zeit, die von einer monopolaren Welt dominiert wird, hat man feste Allianzen – die NATO, den Warschauer Pakt. | TED | لاحظوا الآن، في مرحلة هيمن عليها عالم أحادي القطبية، هناك تحالفات ثابتة -- الناتو وحلف وارسو. |
Ein Soziologe der Warschauer Statistikbehörde erklärte, "Die ältere Generation hatte nichts und dann plötzlich Auswahlmöglichkeiten überall. | TED | قال عالم اجتماع في مؤسسة وارسو للاستقصاءات ان الجيل الماضي قفز من حال لايوجد فيها اي خيار بين أيديهم الى حال فيها كل الخيارات |
Im Warschauer Vertrag gelobten wir unseren Partnern, deutsche Militaristen daran zu hindern, | Open Subtitles | ،إلى جانب دول حلف وارسو الأخرى" لقد وعدنا بأن نفعل كل شيء |
Eine Warschauer Gang genannt Mayerchak Gruppe, bekannt für bewaffnete Raubüberfälle und Geldwäsche. | Open Subtitles | عصابة من وارسو تدعى جماعة (مايرشاك) معروفون بالسطو المسلح وغسيل الأموال |
Wir fahren morgen nach Warsaw und heiraten. | Open Subtitles | سنذهب إلى (وارسو) في الصباح ونعقد قراننا |
Okay, Warsaw, wir sind dran! | Open Subtitles | هيا وارسو , دوركم |