ويكيبيديا

    "واضح أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Offenbar
        
    • offensichtlich
        
    • eindeutig
        
    Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. Open Subtitles الآن , واضح أن الرجال لديهم مشاكل اكبر مني لذا , لست قلقا على مستقبلي
    Da wir keine Bowling-Schuhe tragen, ist die Erkrankung Offenbar eine andere. Open Subtitles و بم أننا لا نرتدي أحذية البولينج واضح أن المرض لم يتطور بهذا الشكل
    Offenbar steckt hinter ihrer Evakuierungsstory ein Körnchen Wahrheit. Open Subtitles واضح أن ثمّة حقيقة بين ثنايا روايتها المزعومة للإخلاء.
    offensichtlich hat Angier sie geschickt und ihr gesagt, das auch preiszugeben. Open Subtitles واضح أن أنجير أرسلها وأمرها أن تعترف قدر ما تستطيع
    Ihr hättet ihn erwarten sollen. Es war offensichtlich, dass das ein Ziel ist. Open Subtitles . كان يجب أن تتوقع هذا . كان واضح أن هذا هدفه
    Studie um Studie zeigt eindeutig, dass brutale Spiele Kinder nicht gewalttätig macht. TED تتحدث الدراسات المتتالية بشكل واضح أن الألعاب العنيفة لا تجعل الأطفال عنيفين.
    Ich fürchte, wir haben ein Problem. Offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. Open Subtitles أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة.
    Offenbar lernt man bei der Armee, wie man trifft. Open Subtitles واضح أن الجيش يدرّب الناس لإطلاق النار مباشرةً.
    Offenbar eine meiner Fähigkeiten. Open Subtitles واضح أن هذه قوى من قواي لأبقي عين عليك
    Hier ist Offenbar so 'ne Art Magnetfeld im Felsen, oder sonst was. Open Subtitles واضح أن مجال مغناطيسي في الصخور هنا
    Sie hatten Offenbar schon immer eine besondere Schwäche für Manipulation. Open Subtitles هذا واضح أن لديك تاريخ كبير بالخداع
    Aber dem ist jetzt Offenbar nicht mehr so. Open Subtitles و واضح... أن الأمر لم يعد هكذا
    Was soll's, es ist Ihnen Offenbar peinlich. Open Subtitles واضح أن هذا لا يريحك
    Denn dich heute Abend hier zu sehen, mit Tatiana... Das ist Offenbar genau das, was ich gebraucht habe. Open Subtitles (لأن رؤيتك هنا الليلة مع (تاتيانا واضح أن هذا ما كنت أحتاجه
    Offenbar hat Mr Matrick bereits mit Griffin gesprochen. Open Subtitles (واضح أن السيد (ماتريك (تحدث إلى (غريفين
    Für mich kam sie aus dem Libanon, obwohl sie ganz offensichtlich all ihre prägenden Erfahrungen in einer Vorstadt Accras gemacht hatte. TED في بالي،فهي من لبنان، على الرغم من أن الواقع واضح أن كل تجاربها التكوينية وقعت في ضواحي آكرا.
    Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt. TED واضح أن هذا النوع من الموسيقى أصبح مشهوراً.
    offensichtlich Plankton, die Planktonfresser, und weiter sind wir noch nicht gekommen. TED واضح أن العوالق و المتغذيون عليها سيتأثرون و لكن هذا أقصى ما وصلنا إليه.
    - Ja, das müssen wir. Kleiner Hinweis: offensichtlich haben die Village People bereits das ganze Polizei-Ding durchgezogen, aber mal ehrlich, CIA? Open Subtitles ،إليك نصيحة صغيرة واضح أن السُذج صدقوا أنك شرطي
    Es wurden offensichtlich Fehler gemacht und Sachlagen falsch beurteilt. Dazu gehört auch, dass ich Bill Buchanans Open Subtitles واضح أن هناك أخطاء ارتُكبت وأخطاء في الحُكم
    Also wurde die Leiche eindeutig außerhalb gefunden. Open Subtitles إذن فبشكل واضح أن الجثة قد وُجدت بالخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد