Ja, man kann sich der Religion oder Familie und Freunden zuwenden, aber letztlich hören die Qualen nicht auf. | Open Subtitles | أجل ، يمكنك التحول إلى الدين أو العائله والأصدقاء ولكنك فى النهايه مازلت تشعر بالألم |
Sei unabhängig. Das ist ja schön und gut, mein Sohn, aber... Manchmal ist man von anderen abhängig, von Familie und Freunden. | Open Subtitles | لا بأس بني لكن عندما كنت بيننا العائلة والأصدقاء لم تتعلم ما هو خاطيء هنا |
Wir luden Familienangehörige, Freunde und Universitätsdozenten ein. | TED | دعونا العوائل والأصدقاء وإدارة الجامعة. |
Und deshalb entwickelt man Mitgefühl zusätzlch am ehesten für Freunde und Verbündete. | TED | وهكذا ، هي الإستعداد لتوسيع نطاق الشفقة إلى الحلفاء والأصدقاء |
Familie und Freunde sind nicht wichtig? | Open Subtitles | الأهل والأصدقاء لا يهمون؟ حسناً... أنتِ مريضة |
Gespräche mit der Familie, den Freunden und Angestellten. | Open Subtitles | والأوقات التي يمضونها مع العائلة والأصدقاء وأرباب العمل |
Es gab eine kleine Feier mit Familie und Freunden. Auch gut. Ich verstehe. | Open Subtitles | ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر |
Sonntags verbringe ich gern mit Familie und Freunden. | Open Subtitles | آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء |
Bis dahin werden wir eidesstattliche Versicherungen von Gemeindemitgliedern und Freunden sammeln. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء |
Wir hören solche Geschichten immer wieder, im Fernsehen, im Internet, wir hören sie von Amtsträgern, von Familie und Freunden. | TED | لقد سمعنا بتلك القصص مرة تلو الأخرى، من خلال التلفاز، الإنترنت، لقد سمعنا بها من موظفيين عموميين، كما سمعنا بها من العائلة والأصدقاء |
Ich bitte euch also vor Gott, vor Familie und Freunden, eure Absicht zu erklären, einen beständigen Bund einzugehen, der bis zu eurem letzten Atemzug hält. | Open Subtitles | لذا أطلب منكم الأن فى حضور القدير والعائلة والأصدقاء أن تعلنا رغبتكم بالزواج الدائم الأبدى بينكما طيلة حياتكم على هذه الأرض. |
Nein. Aber, ich hab keinen Bedarf. An Essen und Freunden. | Open Subtitles | لا، لكنّني بخير حيال الطعام والأصدقاء |
Diese Woche ist eine Information- Woche für Freunde und Familien. | Open Subtitles | كُلّ هذا الإسبوعِ كَانَ، ويَستمرُّ لأَنْ يَكُونَ،إسبوع عرض أولي خلالها العائلة والأصدقاء سيحضروا عالمَ البحرِ كضيوفنا |
Ihre Freunde und Familien würden die Regierung anrufen, und wir würden gezwungen sein, eine öffentliche und aufrichtige Entschuldigung zu leisten und ein paar Bußgelder zu bezahlen. | Open Subtitles | الأهل والأصدقاء سيتّصلون بالحكومة وسوف نكون مضطّرين لإرضاء الجمهور والإعتذار ودفع بعض الغرامات |
Es ist kein Konzert, nur Freunde und Familie. | Open Subtitles | إنّه ليس حفلٌ موسيقي إنها العائلة والأصدقاء |
Die Feiertage sind dazu da, um Freunde und Familie zu feiern. | Open Subtitles | الأعياد هي مناسبات للاحتفال مع الأسرة والأصدقاء. |
Freunde und Familie meistens, ein paar arbeitsbezogene Anrufe. | Open Subtitles | الأهل والأصدقاء فقط القليل من المكالمات المتعلقة بالعمل |
Vergesst nie, Familie und Freunde sind alles. | Open Subtitles | تذكر أن العائله والأصدقاء كل شىء |
Sie hat vor Freunden und Familie zahllose Male die Superschlaue gespielt. | Open Subtitles | كانت تظهر حذاقتها أمام أفراد العائلة والأصدقاء مرات عدة. |
Ja, mit der Familie, mit Freunden... | Open Subtitles | أمم .. نعم ، قليلا من الأسرة والأصدقاء ، من هذا القبيل |
Morgen gibt es einen Hochzeitsbrunch. Er ist nur für Familie und gute Freunde. Wir würden uns freuen, wenn Sie kämen. | Open Subtitles | هناك حفل فطور متأخر للزفاف غداً وهو مخصص للعائلة والأصدقاء المقربين ، وأريدك أن تحضري |