ويكيبيديا

    "والألياف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Der Gerichtsmediziner bekommt die Gewebeproben und die Fasern. Keine Sorge, Sir. Open Subtitles ــ الفحص الطبي سيحصل على النسيج والألياف ــ لاتقلق سيدي
    Viele von Ihnen wissen vielleicht, dass der Potato-Chip-Stuhl von Charles und Ray Eames genau aus so einer Situation geboren wurde: Fiberglas stand plötzlich für zivile Nutzung zur Verfügung. TED ربما الكثير منكم يعرف أن رقائق البطاطا التي كتبها تشارلز ايمز وراي أتت بالتحديد من مثيل هذا النوع. والألياف الزجاجية أصبحت متاحة للاستخدام المدني مفاجئة للجميع.
    Es gibt drei Arten von Kohlehydraten: Stärke, Zucker und Ballaststoffe. TED إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف.
    Es dauert 6 Monate, um die Haare und Fasern zu analysieren. Open Subtitles يلزمنا 6 أشهر لاختبار كل الشعر والألياف التى أخذناها
    Die Spurensuche sucht DNA und Fingerabdrücke. Open Subtitles السى اس يو يعملون على استخراج الحمض النووى والألياف من عليها
    und die Flugzeuge sind aus Fichte, Sperrholz und einer Fiberglashülle, damit ist das Radar auch kein Problem. Open Subtitles والطائرة مصنوعة من شجرة التنوب والخشب الرقائقى والألياف الزجاجية مصنعة من الجلد والقماش . وهكذا الرادار ليست قضية
    Verbunden sind wir per Memory-Chip und Glasfaserkabel. Open Subtitles إننا مرتبطون برقائق الذاكرة والألياف الضوئية.
    Verbunden sind wir per Memorychip und Glasfaserkabel. Open Subtitles إننا مرتبطون برقائق الذّاكرة والألياف الضوئية.
    Die Waffe wies Spuren von Paraffin, Polyesterfasern und Clotrimazol auf. Open Subtitles السلاح به أثر النفط المذيب والبلاستيك والألياف
    Wir können sie auf Spuren und Kontaktbeweise untersuchen... Open Subtitles يُمكننا فحصه وتتبع الأدلة الدماء، وبصمات الأصابع، والألياف
    Asbest und Fiberglas kamen in seine Lunge. Open Subtitles الأسبستوس والألياف الزجاجية قد دخلت إلى رئتيه
    Wir müssen Lebens- und Futtermittel liefern und, ja, Fasern und sogar Biotreibstoff für die rund 7 Milliarden Menschen, die heute auf der Welt leben, und wenn überhaupt, werden die Ansprüche an die Landwirtschaft in Zukunft steigen. Sie werden nicht abnehmen. TED يجب علينا توفير الغذاء والعلف، والألياف وحتى الوقود الحيوي لحوالي سبعة مليار شخص بالعالم اليوم، وإن لم يتغير شيء، سيكون لدينا طلب مرتفع على الزراعة بالمستقبل. ولن يتراجع.
    Haare und Fasern das darf nicht auf mich zurückfallen. Open Subtitles ... الشعر والألياف لا يمكننى أن اجعلهم يتعقبونى
    Ganz in Hanf und Naturfasern. Open Subtitles كلّ الأقمشة الخشنة والألياف الطبيعيّة.
    Insekten können bis zu 80% an Eiweiß enthalten, ein wichtiger Baustein für den Körper. Sie sind außerdem reich an Fetten, Ballaststoffen, Vitaminen und Mineralien. TED يمكن أن تحتوي الحشرات على 80% من البروتينات التي تشكل لبنات بناء الجسم الأساسية وتوجد فيها نسبة مرتفعة من الدهون الغنية بالطاقة والألياف والمغذيات الدقيقة كالفيتامينات والمعادن.
    Ja, sie sind voll mit Protein und Ballaststoffen. Open Subtitles فهي مليئة بالبروتين والألياف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد