nun ja, wenn ich Jetzt diese Zuckerknete nehme, die Zuckerknete will keinen Strom leiten. | TED | والان ان اخذت صلصال السكر فان صلصال السكر لن يسمح للتيار بالعبور .. |
Ziehen Sie das Unterteil Jetzt zur Seite, und der Ring teilt sich in Bögen. | TED | والان حرك القاعدة جانبيا ، وستنفصل الحلقة وتصبح على شكل قوس ، نعم. |
Jetzt ist 2010 und es gibt 99 Helden aus 99 Ländern. | TED | والان وفي عام 2010 خرج الابطال ال99 من 99 بلداً |
8 Jahre habe ich nichts von ihm gehört und Jetzt schickt er mir Illustrierte! | Open Subtitles | لم تصلنى أية أخبار منه منذ 8 سنوات والان يبعث لى بمجلات ؟ |
Also, ich würde nicht wollen, dass irgendetwas aus Spits Mund auf meinem Gesicht landet. | Open Subtitles | والان ماذا, لا اريد اى شئ ..تخرج من فم سبيت وتحط فوق وجهي |
In Wirklichkeit ist nichts Schlimmes passiert. Wir müssen Jetzt hier raus. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Erst wirfst du Cameron raus, Jetzt willst du mich für ihn rausputzen? | Open Subtitles | والان تريد ان نشتري الفستان معاً لكي اذهب معه الى الحفل؟ |
Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. | Open Subtitles | والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى |
Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. | Open Subtitles | والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى |
Er war so süß, und Jetzt macht er einen auf Gangster. | Open Subtitles | لقد كان لطيفا معى للغايه والان هو عضو فى عصابه. |
Vom Tag der Geburt an denkt man daran, und Jetzt ist es so weit. | Open Subtitles | إنك تفكر في هذا اليوم منذ اليوم الذين يولدون فيه والان هاهو ذا |
Anwälte aus Frankreich, Ingenieure aus Deutschland, Architekten aus Holland und Jetzt natürlich auch Soldaten aus Amerika. | Open Subtitles | محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا |
Ihr hattet 1 5 Minuten, Jetzt bleiben euch noch 1 2. | Open Subtitles | لقد بدأت مع خمسة عشر دقيقة والان عند اثنتا عشر |
Henry sagt, Bakterien haben das Metall in Gold verwandelt. Jetzt fressen sie es. - Henry? | Open Subtitles | لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه |
Entschuldigen Sie mich Jetzt, ich muss sehen, was das kosten wird. | Open Subtitles | والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا |
Jetzt braucht der Stadtrat noch ein Stündchen mit 'ner richtigen Schlampe... | Open Subtitles | والان سوف يحتاج العضو لبعض ساعات مع مومس متعفنة مناسبة |
Gut, das ist dann geklärt! Können wir Jetzt bitte auf die Achterbahn? | Open Subtitles | حسنا , إذا هذا الامر محلول والان, هل بإمكاننا التوجه للقطار؟ |
Ich glaube Jetzt, Ihr Telefonat steht irgendwie damit in Verbindung, und ich muss wissen, wie. | Open Subtitles | الان اعرف ان مكالمتك كانت متعلقه بذلك بشكل ما, والان اريد ان اعرف كيف |
Jetzt, Kameraden, suchen wir uns eine neue Heimat, eine, zu der der Mensch... keinen Zutritt hat. | Open Subtitles | والان أيها الرفاق سنجد لأنفسنا مكان جديد للعيش مكان ما حيث لاوجود للبشر تحدث بأقناع |
Also, versuchen Sie einfach ein paar Sandkörner zwischen ihre Zähne zu tun und sehen Sie, was das für einen Unterschied macht. | TED | والان لو وضعتم القليل من حبات الرمل بين الأسنان وسترون تأثير ذلك. |