ويكيبيديا

    "والان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jetzt
        
    • Also
        
    • nun
        
    nun ja, wenn ich Jetzt diese Zuckerknete nehme, die Zuckerknete will keinen Strom leiten. TED والان ان اخذت صلصال السكر فان صلصال السكر لن يسمح للتيار بالعبور ..
    Ziehen Sie das Unterteil Jetzt zur Seite, und der Ring teilt sich in Bögen. TED والان حرك القاعدة جانبيا ، وستنفصل الحلقة وتصبح على شكل قوس ، نعم.
    Jetzt ist 2010 und es gibt 99 Helden aus 99 Ländern. TED والان وفي عام 2010 خرج الابطال ال99 من 99 بلداً
    8 Jahre habe ich nichts von ihm gehört und Jetzt schickt er mir Illustrierte! Open Subtitles لم تصلنى أية أخبار منه منذ 8 سنوات والان يبعث لى بمجلات ؟
    Also, ich würde nicht wollen, dass irgendetwas aus Spits Mund auf meinem Gesicht landet. Open Subtitles والان ماذا, لا اريد اى شئ ..تخرج من فم سبيت وتحط فوق وجهي
    In Wirklichkeit ist nichts Schlimmes passiert. Wir müssen Jetzt hier raus. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    Erst wirfst du Cameron raus, Jetzt willst du mich für ihn rausputzen? Open Subtitles والان تريد ان نشتري الفستان معاً لكي اذهب معه الى الحفل؟
    Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. Open Subtitles والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى
    Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. Open Subtitles والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى
    Er war so süß, und Jetzt macht er einen auf Gangster. Open Subtitles لقد كان لطيفا معى للغايه والان هو عضو فى عصابه.
    Vom Tag der Geburt an denkt man daran, und Jetzt ist es so weit. Open Subtitles إنك تفكر في هذا اليوم منذ اليوم الذين يولدون فيه والان هاهو ذا
    Anwälte aus Frankreich, Ingenieure aus Deutschland, Architekten aus Holland und Jetzt natürlich auch Soldaten aus Amerika. Open Subtitles محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا
    Ihr hattet 1 5 Minuten, Jetzt bleiben euch noch 1 2. Open Subtitles لقد بدأت مع خمسة عشر دقيقة والان عند اثنتا عشر
    Henry sagt, Bakterien haben das Metall in Gold verwandelt. Jetzt fressen sie es. - Henry? Open Subtitles لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه
    Entschuldigen Sie mich Jetzt, ich muss sehen, was das kosten wird. Open Subtitles والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا
    Jetzt braucht der Stadtrat noch ein Stündchen mit 'ner richtigen Schlampe... Open Subtitles والان سوف يحتاج العضو لبعض ساعات مع مومس متعفنة مناسبة
    Gut, das ist dann geklärt! Können wir Jetzt bitte auf die Achterbahn? Open Subtitles حسنا , إذا هذا الامر محلول والان, هل بإمكاننا التوجه للقطار؟
    Ich glaube Jetzt, Ihr Telefonat steht irgendwie damit in Verbindung, und ich muss wissen, wie. Open Subtitles الان اعرف ان مكالمتك كانت متعلقه بذلك بشكل ما, والان اريد ان اعرف كيف
    Jetzt, Kameraden, suchen wir uns eine neue Heimat, eine, zu der der Mensch... keinen Zutritt hat. Open Subtitles والان أيها الرفاق سنجد لأنفسنا مكان جديد للعيش مكان ما حيث لاوجود للبشر تحدث بأقناع
    Also, versuchen Sie einfach ein paar Sandkörner zwischen ihre Zähne zu tun und sehen Sie, was das für einen Unterschied macht. TED والان لو وضعتم القليل من حبات الرمل بين الأسنان وسترون تأثير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد