ويكيبيديا

    "والبعض الآخر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und andere
        
    • und manche
        
    • die andern
        
    • Andere klappen
        
    • Aus den anderen
        
    • einige
        
    einige Personen können Sport als schwieriger empfinden, und andere können Sport als leichter empfinden. TED يرى بعض الناس التمرين أكثر صعوبة، والبعض الآخر ربما يرى التمارين أسهل.
    Das bedaure ich sehr, aber manche Leute haben Glück und andere eben nicht. Open Subtitles أنا آسف بشان ذلك ولكن بعض الناس محظوظين والبعض الآخر لا
    Manche nennen mich Doktor und manche sind weniger rücksichtsvoll. Open Subtitles بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى
    Kinder, manche Paare unterstützen sich immer gegenseitig und manche Paare fordern sich immer gegenseitig heraus. Open Subtitles بعض الأزواج يساندون بعضهم دائماً والبعض الآخر يتحدون بعضهم دائماً
    Einer versucht, rauszuklettern, die andern holen ihn wieder zurück. Open Subtitles احدهم يحاول الخروج، والبعض الآخر يصعد على ظهره ليعيدة مرة أخرى
    Andere klappen zusammen. Open Subtitles والبعض الآخر ينهارون
    Dann wird daraus eine Serie. Aus den anderen wird nichts. Open Subtitles بعض هذه المسلسلات تُختار لتصبح برامج تليفزيونية والبعض الآخر يصبح لا شيء
    einige Details nimmt man unglaublich genau wahr, während man andere ausblendet. TED تلاحظ بعض التفاصيل الدقيقة جدًا والبعض الآخر يتلاشى.
    Weshalb haben manche Glück... und andere... Open Subtitles لماذا يصبح بعضنا محظوظ والبعض الآخر منبوذ
    einige meiner Verwandten leben immer noch dort und andere in Istanbul. Open Subtitles ولا زال بعض من أقاربي يعيشون هناك ولكنهم منعزلين عن بعضهم البعض بعضنا لا زال في اسطنبول والبعض الآخر لا زال هنا
    einige von uns verdienen daran ihr Geld. und andere werden zerstört. Open Subtitles بعضنا يصنع الأموال من هذا والبعض الآخر يفشل
    einige Menschen lieben ihn... und andere Leute halten es nicht aus, damit im Raum zu sein. Open Subtitles والبعض الآخر لا يطيق الوجود في ذات الغرفة معها.
    Nein, manche halten sie in ihrer linken Hand, und manche in ihrer Rechten. Open Subtitles كلاَّ، بعض الأشخاص يمسكون الكؤوس باليدِّ اليسرى، والبعض الآخر باليمنى.
    Warum machen Japaner manche schwul und manche nicht? Open Subtitles لماذا يجعل اليابانيين بعض الناس شواذ والبعض الآخر لا؟
    Manche Tiere leben mit ihnen und essen sie, und manche schwimmen hoch, um nachts von ihnen zu essen, während andere in der Tiefe verweilen, warten bis sie sterben und sich absetzen, um dann zuzuschlagen. TED إن بعض الحيوانات تعيش بجانبهم وتأكلهم، والبعض الآخر يسبح ليلاً ليتغذى عليهم، بينما يجلس الآخرون في عمق المحيط بانتظار موت تلك الكائنات ثم بعد ذلك يأكلون تلك الكائنات.
    Die einen ja, die andern nein. Open Subtitles أنا لا أعرف. البعض منهن، والبعض الآخر لا.
    Die Reichen haben Geheimklubs, die andern Pokerabende. Open Subtitles الأغنياء لديهم جمعيات سرية، والبعض الآخر لديهم ليال لعبة البوكر
    Andere klappen zusammen. Open Subtitles والبعض الآخر ينهارون
    Dann wird daraus eine Serie. Aus den anderen wird nichts. Open Subtitles بعض هذه المسلسلات تُختار لتصبح برامج تليفزيونية والبعض الآخر يصبح لا شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد