deine Eltern suchen weitere Kerle, dann kommt es zu einem Talent Wettbewerb, vielleicht einem Badeanzug Wettstreit. | Open Subtitles | والديكِ سوف يقابلون الشباب الجدد و من ثم هنالك فقرة المواهب و ربما مسابقة السباحة |
Und du solltest dich für deine Eltern schämen, nicht für deine Schwester. | Open Subtitles | وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك. |
Wie lange ist es schon her, dass du deine Eltern gesehen oder mit ihnen geredet hast? | Open Subtitles | كم من المدة بالضبط منذ أن رأيتِ أو تحدثتِ مع والديكِ , يا سوزان ؟ |
1:0 für England! Und wann sagst du deinen Eltern, dass du spielst? | Open Subtitles | حسناً، متى ستخبرين والديكِ عن انضمامكِ للفريق؟ |
Hier steht, dass Ihre Eltern starben, als Sie vier waren. | Open Subtitles | مذكورٌ هنا أن .. والديكِ توفيا عندما كنتِ في سنّ الرابعة. |
Das heißt, wir müssten natürlich zuerst das Einverständnis deiner Eltern haben, aber wir könnten mehr Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | علينا الحصول على الأذن من والديكِ بدايةً ولكن بإمكاننا أستخدام مساعدة أكثر |
deine Eltern waren gut drauf. Mir hat's fast gefallen. | Open Subtitles | لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد |
Eines Tages wirst du verstehen, dass deine Eltern wissen, was sie tun. | Open Subtitles | يوماً ما ستفهمين أنَّ بعض الأحيان والديكِ يعلمان مايفعلانه |
Wissen deine Eltern, wo du bist? | Open Subtitles | أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟ |
Sie haben dir deine Eltern und deinen Bruder genommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا والديكِ منكِ لقد أخذوا منكِ أخاكِ |
Es ist nicht leich, wenn Dich die Leute nach dem beurteilen, was deine Eltern machen. | Open Subtitles | من السيئ أن يحكم الناس عليكِ بالنظر إلى أفعال والديكِ |
Eine Krankheit. Wir mussten deine Eltern untersuchen lassen, um zu sehen, ob sie Träger sind. | Open Subtitles | كان علينا الكشف على والديكِ لنرى إن كان لديهم هذا المرض |
Fänden deine Eltern das gut, wenn du wieder heiraten würdest? | Open Subtitles | كيف يشعر والديكِ حيال الأمر زواجك مرة أخرى؟ |
Ich dachte, es wäre ein Notfall, deine Eltern oder so, also habe ich nachgeschaut... nimm es einfach. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ إنه حالة طارئة، والديكِ أو ما شابهه، لذا نظرتُ إليه، |
An dem Wochenende, als du deine Eltern besucht hast. | Open Subtitles | في تلك العطلة الأسبوعية التي زرتِ فيها والديكِ |
Wenn du mal bei deinen Eltern ausziehst, kannst du mich mal besuchen kommen. | Open Subtitles | لا، شكراً لك لو أردتي أن تُغضبي والديكِ تعالي إلي |
Wirst du deinen Eltern sagen, dass du es nicht ausstehen kannst auf dem selben Feld mit mir zu sein und du deswegen die Mannschaft verlässt? | Open Subtitles | هل ستخبرين والديكِ أنكِ لاتطيقي البقاء في نفس الفريق معي وهكذا ستتركين الفريق؟ |
Es wird Zeit, den Leuten von uns zu erzählen, und ich denke, wir sollten bei deinen Eltern anfangen. | Open Subtitles | حان الوقت لإعلان ذلك على الملأ واعتقد أنه ينبغي أن نبدأ بإخبار والديكِ |
Wollen Sie nicht, dass Ihre Eltern das hören? | Open Subtitles | الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟ |
Deshalb hab ich nachgeforscht, wann der Todestag deiner Eltern war, und ich fand raus, dass sie genau heute vor 10 Jahren gestorben sind. | Open Subtitles | عدت، و ألقيت نظرة على حادث والديكِ اتضح انهما ماتا منذ 10 سنوات اليوم أنتِ لم تقتليهما |
Sie würden lieber sterben, als Ihren Eltern gegenüberzusehen, weil Sie ihr Fabergé-Ei zerbrochen haben? | Open Subtitles | تفضّلينَ الموتَ على مواجهة والديكِ لماذا؟ كسرتِ بيضتهما الأثريّة؟ |
Es könnte vielleicht einen Weg geben, herauszufinden, wer eure Eltern getötet hat. | Open Subtitles | ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ. |