ويكيبيديا

    "والديه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Eltern
        
    • Elternteil
        
    • seiner Familie
        
    • Elternteilen
        
    Es wäre Wahnsinn, ein Kind friedlich bei den Eltern leben zu lassen. Open Subtitles إنه من الجنون أن يستمتع الطفل بتعليمه أو يعيش مع والديه.
    Würden seine Eltern sich scheiden lassen, danchdem er das getan hat? Open Subtitles هل تعرف بأنّه فعل هذا لكي يجعل والديه يقومان بالطلاق؟
    Ich kenne sein Konto, seine Eltern und die Namen seiner Brüder. Open Subtitles أنا أعرف حسابه المصرفي الآن والديه و أسماء من اشقائه.
    Nun, wenn der Staatsanwalt Anklage erhebt, muss der Schüler gegen die eigenen Eltern aussagen. Open Subtitles الآن، إن كانوا يتابعون تهم.. على الطالب فيها أن يشهد ضد أحد والديه
    Sie haben nicht das Recht eine 14-Jährige ohne ein Elternteil zu befragen. Open Subtitles لا تملكون الحق باستجواب طفل بالرابعة عشر من دون حضور والديه
    Ich hätte fast erwartet meine Eltern tauchen auf und geben mir Hausarrest. Open Subtitles عدت كفتي صغير يتوقع أن يظهر والديه في أي لحظة ويعاقبانه
    Wie ein Kind das von seinen Eltern geliebt wird, sich in einen mordenden Psychopathen verwandelt? Open Subtitles كيف يمكن للطفل الذي يكون محبوبا من قبل والديه يتحول إلى مريض نفسي قتل؟
    Er war in einer Pflegefamilie, weil seine beiden Eltern Drogenabhängig waren. Open Subtitles كان في دار الرعايه لأن كلا والديه كانوا مدمني المخدرات
    Ich war dran, er klang furchtbar. Ich frage sonst immer die Eltern... Open Subtitles لقد كان صوته مريعاً، في العادة كنتُ لأبلغ والديه لأتأكد منهم.
    Sie sagten seinen Eltern, dass sie für ihn eine immense Karriere voraussahen. TED أخبروا والديه لقد تنبّأوا بأنه سيصبح نجماً
    Als er aufwuchs, sah er, wie seine Eltern als Bauern schwer arbeiten mussten, aber kaum durchkamen. TED خلال نشأته شاهد والديه وهما يكدحان كمزارعين وبالكاد يستطيعان العيش.
    Jeder Generation geht es doppelt so gut, wie ihren Eltern. TED بحيث يكون مستوى معيشة كل جيل ضعف مستوى معيشة والديه
    Mein Vater ist damit aufgewachsen, die Tür für Schuldeintreiber zu öffnen und vorzugeben, dass seine Eltern nicht zu Hause seien. TED وكبر والدي وهو يجيبُ على محصلّي الديون ويتظاهر أن والديه ليسا في المنزل.
    Teenager aus unserer Gemeinschaft holen sich oft Rat von anderen Erwachsenen als ihren Eltern. TED سيذهبُ المراهقون في مجتمعنا إلى شخص بالغ ليس أحد والديه لطلب النصيحة.
    Er wollte zur Schule gehen und lesen lernen, aber seine Eltern hatten nicht genug Geld, um ihn zur Schule zu schicken. TED أراد أن يلتحق بالمدرسة و يتعلم القراءة، ولكن والديه لم يمتلكا المال الكافي لإرساله للمدرسة.
    Er wurde zum Waisen als beide seiner Eltern an AIDS starben und seine Großmutter kümmerte sich um ihn bis er ebenso an AIDS starb. TED كان يتيماً، حيث مات والديه بسبب مرض الإيدز وأعتنت به جدته حتى مات هو أيضاً بسبب الإيدز
    Und solche, die nicht vererbbar sind, denn wer wollte schon die veralteten Verbesserungsmodule an seine Kinder weitergeben, die er 25 Jahre zuvor von seinen Eltern bekommen hat? TED و واحد لا يورث لانه من ذاك الذي يريد أن يورث لأبنائه وحدات التعزيز القديمة التي أخذها من والديه قبل 25 عاما؟
    Er lebte drei Jahre auf den Straßen in Nairobi, weil seine Eltern an AIDS gestorben waren. TED والذي قضى 3 سنوات في نيروبي يقطن في الطرقات لان والديه قضيا نحبهما بسبب مرض الايدز
    Und die Ärzte sagten seinen Eltern, dass er nie in der Lage sein würde, zu kommunizieren oder sozial zu interagieren, und er möglicherweise nie viel sprechen würde. TED وأخبر الأطباء والديه بأنه لن يستطيع أبدًا التواصل أو التفاعل اجتماعيًا ومن المحتمل أيضًا أن تكون لغته ضحلة.
    Es muss ein Elternteil anwesend sein. Ich will zu meinem Sohn. Open Subtitles يجب أن يكون احد والديه حاضراً معه أريد أن أكون مع ولدي
    Der letzte Wunsch der Prinzessin war, dass ihr Sohn unwissend bleiben sollte bezüglich seiner Familie und deren Feinde. Open Subtitles (عندما السيّدة (تشوانغ جي ،أعطتني إياه ،قالت دعه يكبر ،لا يعرف أبداً والديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد