Und zweitens, denke ich, dass die Welt Menschen braucht, die dafür zuständig sind. | TED | والشئ الثاني، كما أعتقد، هو أن العالم يحتاج لأناس مسئولين عن ذلك. |
Bevor ich mich versehe, landet das Flugzeug Und er führt uns aus dem Fahrwerksschacht. | Open Subtitles | والشئ التالي الذي اعرفهُ هوَ أن الطائرة هبطت وهوَ يخرجنا من المكان بسهولة |
Die Lehrer sind so verschieden wie die Schüler. Und das Erstaunliche ist, dass es immer mehr Freiwillige gibt. | TED | والمعلمون متنوعون كما هو حال التلاميذ والشئ المدهش هو أن المتطوعون يأتون |
Und das einzige, woran ich mich tatsächlich erinnere, ist, dass ich mich fühlte, als ob in meinem Kopf eine Granate explodierte. | TED | والشئ الوحيد الذي اتذكره هو شعوري أن قنبلة قد اخترقت رأسي. |
Und das Interessante dabei ist, dass bei einer Veränderung der Sequenz auch die dreidimensionale Struktur verändert wird. | TED | والشئ المثير هو أنه يمكنكم تغيير التسلسل، تغيرون الإنطواء ثلاثي الأبعاد. |
Und was wirklich am spannendsten war, Und ich glaube Richard Wurman hat das mindestens 20 Jahre vor mir entdeckt, war, dass all diese Sachen miteinander zu tun haben. | TED | والشئ الأكثر إثارة، وأعتقد أن ريتشارد يورمان أكتشف هذا على الأقل 20 عاماً قبلي، كان أن كل هذه الأشياء متصلة. |
Ich sah ein, dass ich als Techniker nie Und nimmer dieses Buch schreiben könnte, das dies vermitteln kann. | TED | والشئ الذي أدركته كان أنه لا توجد طريقة أنني كمهندس أستطيع كتابة هذا الكتاب الذي يمر عبر كل هذا. |
Die Leute zahlen den vollen Preis für beide, Und das einzige, was sie gemeinsam haben, ist, dass sie nichts gemeinsam haben. | TED | يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً. |
Und es war ein wundervoller urbaner Tag, Und das Unglaubliche daran war, dass die Stadt funktionierte. | TED | وقد كان يوماً جميلاً في المدينة، والشئ المذهل حوله هو أن المدينة كانت تعمل. |
bei niedriger Temperatur. Und dann muss man sie einlagern | TED | والشئ الرئيسي هو أنك يجب أن تجففها بكل حرص، في درجات حرارة منخفضة. |
Und ich denke, eins der zentralen Dinge, das sehr interessant an meiner Präsenz hier bei TED ist, ist, dass ich sehr in meinem Körper lebe Und nicht mehr sehr in meinem Kopf. | TED | حول التواجد في مؤتمر تيد ، والشئ المثير للغاية هو اني أعيش في جسدي كثيرا ، و اني لا اعيش في رأسي كثيرا |
Und das interessante über den Start der Hybridfahrzeuge ist, ist dass man nun elektrische Antriebe in die Automobilindustrie eingeführt hat. | TED | والشئ المثير حول إنطلاق هذه السيارات الهجينة هو أنها الٱن أدخلت المحركات الكهربائية لسوق السيارات. |
Und was interessant ist, ist dass noch 1990 es mehr als zwei Dollar pro Minute waren. | TED | والشئ المثير هو أنها في عام 1990 كانت أكثر من دولارين للدقيقة. |
Was auch toll ist Und was wir ebenfalls machen: Wenn Sie mit ihm interagieren, dann können Sie Dinge in seine Welt einfügen Und er erkennt sie. | TED | والشئ الرائع الذي قمنا به أيضاً: بحسب تواصلك معه سوف تكون قادرا على اضافة اشياء الى عالمه .. وسوف يتعرف على الامور من حوله |
Und doch, was sie so nötig braucht... | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذى لا تستطيع عمله بدون رجل |
Und um auch noch den Rest zu bekommen, haltet ihr Lady Lyndon wie eine Gefangene. | Open Subtitles | والشئ الصغير الذي يبقى لك يعتمد على إبقائها سجينة في منزلها |
Und wenn du rausgehst, weil du was gehört hast, auch. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرجى هنا للتحقيق فى الضوضاء والشئ الغريب |
Und das Tolle am Tanzen ist, dass es nie aufhört. | Open Subtitles | والشئ المتعلق بالرقص . هو أنه لا يمكنك التوقف |
Und das verblüffende war, dass je mehr ich mich damit beschäftigte, desto mehr sah es danach aus, dass der Wegfall der Vorteile konventioneller "Closed Source" Entwicklung, der eine einzelne Vorteil einer umfangreichen unabhängigen Überprüfung durch die Gleichgesinnten | Open Subtitles | والشئ المذهل انني كلما نظرت الى هذا الأمر يظهر انه يستحوذ على الايجابيات المفترضة في الطريقة التقليديه المغلقه |
Und das einzig Mutige, was ich die ganze Zeit getan habe... ist das, was ich jetzt mache. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الشجاع الذى فعلته فى حياتى هو الذى أفعله الأن |