Ärztliche Schweigepflicht. | Open Subtitles | حتى لو كان زوجها، من غير موافقتها ثقة الطبيب والمريض |
Doktor-Patient Schweigepflicht rundherum. | Open Subtitles | عن اي شيئ دين أخبرني به سرية الدكتور والمريض شاملة لذا انت لا تستطيع |
Ihre Akten sind durch die ärztliche Schweigepflicht geschützt. | Open Subtitles | والسجلات محفوظة ببند السرية بين الطبيب والمريض |
-Nur, wenn die Haut an den Händen straff ist, es zu Muskelschwäche kommt und der Patient 30 Jahre alt ist. | Open Subtitles | لا يوجد جفاف جلدي في اليدين ولا ضعف عضلي والمريض لم يصل إلى الثلاثين بعد فشل الكبد |
Nur, wenn die Haut an den Händen straff ist, es zu Muskelschwäche kommt und der Patient 30 Jahre alt ist. | Open Subtitles | لا يوجد جفاف جلدي في اليدين ولا ضعف عضلي والمريض لم يصل إلى الثلاثين بعد |
Das Vertrauensverhältnis zwischen Doktor und Patient beruht auf Gegenseitigkeit. | Open Subtitles | على كلِ من الطبيب والمريض احترام خصوصية بعضهما الآخر |
Unser Abkommen mit unseren Patienten, der Hippokratische Eid und seine Varianten, dreht sich um die Unantastbarkeit der Patienten-Arzt-Beziehung. | TED | اتفاقنا مع مرضانا، قسم أبقراط ومشتقاته، يتمحور حول قدسية العلاقة بين الطبيب والمريض. |
In Betrugsfällen kommt die ärztliche Schweigepflicht nicht zum Tragen. | Open Subtitles | سرية الطبيب والمريض لا تنطبق على التزوير |
Bedeutet die ärztliche Schweigepflicht dem NCIS heutzutage nichts mehr? | Open Subtitles | ألا تعني ميثاقية الطبيب والمريض أي شيء لكم هذه الأيام ؟ |
Ich zögere, Ihnen das zu sagen, da es daran grenzt die ärztliche Schweigepflicht zu verletzen. | Open Subtitles | إنني أتردد في إخبارك بهذا، لأنه يمس .بميثاق السرية بين الطبيب والمريض |
Und nur damit du es weißt, ich würde nie die ärztliche Schweigepflicht brechen. | Open Subtitles | وفقط لعلمك لن أخرق ابداً قاعدة السرية بين الطبيب والمريض |
Ich meine, ärztliche Schweigepflicht und so... | Open Subtitles | أعني , ميثاق السرية بين الطبيب والمريض 000 |
Ich schätze die ärztliche Schweigepflicht. | Open Subtitles | وساأقدر قليلا من السرية بين الطبيب والمريض |
und der Patient ist kein Feuerwehrmann. Er spielt Bass in einer Band. | Open Subtitles | والمريض ليس رجل إطفاء بل يعزف الغيتار بفرقة موسيقيّة |
Meine Operation ist eine Zeitverschwendung, und der Patient war länger betäubt als es optimal wäre. | Open Subtitles | طريقتي فشلت، والمريض أصبح تحت التخدير لوقت أطول من المتوقع. |
Wenn das nicht funktioniert und der Patient noch lebt und Schmerzen hat, würde ich einen biliären-enterischen Bypass machen. | Open Subtitles | لو فشل ذلك والمريض استمر على قيد الحياة ويقاسي الألم، فسأقوم بعمل مجازة بابية معوية. |
Es gibt eine komplementäre Wirkung und der Patient geht von ... von stabil zu instabil, und wird ... mittendrin angehalten. | Open Subtitles | ...هنالك أثر تكميلي والمريض ينتقل من الحالة ...المستقرة إلى الغير مستقرة ويصبح معلقاً بين الحالتين |
und der Patient... der Patient so: | Open Subtitles | والمريض كان كـ |
Zugegeben, das ist kein übliches Verhältnis zwischen Arzt und Patient. | Open Subtitles | بالواقع، هذه ليست علاقة شائعة بين الطبيب والمريض. |
Die Verschwiegenheitspflicht zwischen Arzt und Patient ist in Gefahr, | Open Subtitles | هذا يهدد أن يكون انتهاكًا للسرية بين الطبيب والمريض لذا سوف أتعامل بحرص |
Der wichtigste Punkt, den ich heute hier machen möchte, ist, dass das heilige und etwas romantisch erhöhte Vier-Augen-Gespräch zwischen Doktor und Patient ein Relikt der Vergangenheit ist. | TED | إن أهم نقطة أريد أن أوضحها لكم بهذا الخصوص هو أن قدسية وينظر لها برومانسية الطبيب والمريض والعلاقة الشخصية بينهما هي من مخلفات الماضي. |
- Das weiß ich nicht, aber als der Chirurg zurückkam, war da kein Blut mehr und dem Patienten ging es gut. | Open Subtitles | ولكن عندما تأتي الجراحة مرة أخرى لا مزيد من الدم والمريض على ما يرام |