ويكيبيديا

    "والمزيد من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und mehr
        
    • Und noch mehr
        
    • immer mehr
        
    • und weitere
        
    • je mehr
        
    Technologie rast voran, und sie lässt mehr und mehr Menschen zurück. TED التكنولوجيا متقدمة في السباق، ولكنها تترك المزيد والمزيد من الناس.
    Das heißt, dass wir eine Menge Mäuler mehr zu füttern haben. Und das ist etwas, dass mehr und mehr Menschen beunruhigt. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.
    Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen. TED طوال الوقت, كنت اجمع المزيد والمزيد من المعرفة.
    Man braucht nicht viel Fantasie, um sich weltweite Unruhen, Aufstände Und noch mehr Unterernährung vorzustellen. TED لا يتطلب الأمر قدرة تخيلية كبيرة لتصور الإضرابات وأعمال الشغب العالمية والمزيد من سوء التغذية.
    Erinnern Sie sich, die Linien kreuzten sich 1984 und immer mehr Frauen starben an Herz-Kreislauf-Erkrankungen. TED تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب
    Mehr Tumult und mehr Lärm, den wir nicht verstehen. TED المزيد من الفوضى، والمزيد من الضجيج الذي لن نفهمه أبداً.
    Mehr und mehr der reglosen Materie des Globus wird berührt und vom Leben angeregt. TED المزيد والمزيد من المواد الخاملة في الكون يتم لمسها وتحريكها بالحياة.
    Sie berühren nie die innere Materie. Es gibt mehr und mehr Koevolution. TED إنها لا تتطرق للمسائل الداخلية مطلقاً. هناك المزيد والمزيد من مصاحبات التطور.
    Mein Ziel ist es, das Konzept des Praktikums für Wiedereinsteiger mehr und mehr Arbeitgebern nahezubringen. TED الآن، هدفي هو إعادة مفهوم إدخال التدريب إلى المزيد والمزيد من أصحاب العمل.
    Aber während wir mehr und mehr Kohlendioxid in die Atmosphäre pumpen, löst sich immer mehr davon in die Ozeane. TED ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى فإن المزيد يذوب فى المحيطات
    Tja, es wurde sofort mit einer Ausgrabung begonnen und mehr und mehr kleine Teile seines Schädels wurden dem Sediment entnommen. TED حسنا، لقد بدأت عملية التنقيب فورا، المزيد والمزيد من الفتات الصغير للجمجمة بدأت تستخرج من الترسبات.
    Im Wesentlichen haben wir jetzt Programme von der Vorschule bis zur Universität, und mehr und mehr Erwachsene, die ihre eigenen Roots and Shoots Gruppen gründen. TED لكن في الأساس، لدينا الآن برامج من مرحلة ما قبل المدرسة إلى مرحلة الجامعة، وبدء المزيد والمزيد من الراشدين لمجموعات الجذور والبراعم خاصتهم.
    werden mit mehr und mehr Skepsis behandelt und vom Tisch gewischt. TED يتم التعامل مع المزيد والمزيد من الشكوك والانتقال من على الطاولة.
    Ich verbrachte einfach mehr und mehr Zeit im Diner, um den Laden zum Laufen zu bringen. Open Subtitles قضيت المزيد والمزيد من الوقت في المطعم محاولةً انجاح المكان.
    Manchmal fühlt es sich immer noch wie eine riesen Menge Punkte an, aber heutzutage fühle ich mehr und mehr, dass wir alle verbunden sind. Open Subtitles بعض الاحيان دوما ماتشعر كانها نوع من الفوضى العارمه لكن مع مرور المزيد والمزيد من هذه الايام
    Es gibt nur Schmerz und mehr Schmerz und den Willen, den Schmerz zu beenden. Open Subtitles ثمة فقط ألم والمزيد من الألم والرغبة في وضع حد لذاك الألم
    Es gibt nur Schmerz und mehr Schmerz und den Willen, den Schmerz zu beenden. Open Subtitles ثمة فقط ألم والمزيد من الألم والرغبة في وضع حد لذاك الألم
    Drogen, Waffen, Körperverletzung... Und noch mehr Drogen. Open Subtitles مخدرات وأسلحة واعتداء والمزيد من تهم المخدرات
    Das Trauma und... die Therapie und das Reden und... noch mehr Therapie Und noch mehr Reden... und schließlich ein paar richtig gute Medikamente. Open Subtitles الصدمة و العلاج والحديث والمزيد من العلاج والمزيد من الكلام. وأخيرا، بعض الأدوية جيدة حقا.
    immer mehr Frauen, zwei, drei, vier Mal so viele Frauen wie Männer, sterben an Herzkrankheiten. TED المزيد والمزيد من النساء مرتان وثلات وأربع مرات من النساء يموتون بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال
    Sie sollen uns Schießpulver und weitere Waffen liefern. Open Subtitles سيرسلون إلينا البارود والمزيد من الأسلحة.
    je mehr wir uns umschauten, je mehr Krater wir untersuchten, desto mehr dieser Linien sahen wir. TED وكلما أمعنا النظر، كلما شاهدنا حفر أكثر، والمزيد من تلك الملامح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد