In Mexiko werden gehackte Heuschrecken mit Knoblauch, Zitrone und Salz geröstet. | TED | وفي المكسيك، تُحمص الخنافس المفرومة مع الثوم والليمون والملح. |
Man kann sie einfach mit etwas Butter und Salz anbraten oder als Knabberei zubereiten, geröstet und mit Schokolade umhüllt. | TED | لطبخها، يتم قليها ببساطة بالزبدة والملح أو شواؤها ورشها بالشوكولا لوجبة خفيفة مقرمشة. |
Freude, ich möchte Butter und Salz und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen. | TED | للمتعة، أنا أتطلع الزبدة والملح والأشياء المثيرة التي تجعل المذاق مثل التكفير عن الذنب. |
Das Pentagramm repräsentiert unsere Verbindung mit der Magie. Das Salz ist ein Symbol für die Erde. | Open Subtitles | النجمة الخماسيّة تمثّل اِرتباطنا بالسحرِ، والملح هو رمزِ الأرضِ. |
9. stimmt darin überein, wie wichtig und dringend Unterzeichnungen und Ratifikationen sind, damit der Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen4 bald in Kraft treten kann; | UN | 9 - توافق على أن من المهم والملح أن يتم التوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(4) للتبكير ببدء نفاذها؛ |
Sie benutzt Dampf und Salz, um Packpapier zu Karton zu pressen. Und dabei macht es einen Höllenlärm, was toll ist, stimmt's? | Open Subtitles | تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى. وتصنع ضوضاء عالية، وهذا أمرٌ عظيم، صحيح؟ |
Das und Salz wird zum Gerben verwendet. | Open Subtitles | هذا والملح ما يتم استخدامهم لإخفاء الاسمرار. |
Nehmt diese Opfergabe von Erde und Salz, die euch daran erinnern soll, dass ihr der Erde und der See gehört. | Open Subtitles | تقبلوا هذا القربان من الارض والملح لكي تتذكروا بأنكم تنتمون الى الارض والبحر |
Bei Schritt zwei fügen wir Wasser und Salz hinzu, mischen es und schaffen etwas, das wir "Ton" nennen. | TED | .نزن الطحين وفي المرحلة الثانية نضع الماء والملح .. ونخلطهم معاً ومن ثم نصنع ما يسمى " الغضار " - اساس العجينة |
-Und Pfeffer und Salz bitte. | Open Subtitles | والملح والفلفل من فضلك |
Mehr Butter und Salz. | Open Subtitles | أكثر من الزبدة والملح. |
Bringt Teer, Wasser und Salz. | Open Subtitles | أحضروا لي مياه القطران والملح |
Mit Butter und Salz sind die lecker. | Open Subtitles | بالزبد والملح ... شهية. |
Dein Land ist aus Schwefel und Salz, eine brennende Ãdnis, nicht urbar und nicht fruchtbar, kein Gras wächst dort, wie in Sodom und Gomorrha. | Open Subtitles | أرضك مكونه من الكبريت والملح مضيعه محروقه, غير قابله للزراعه وغير منتجه ولا ينمو عليها أي عشب مثل إطاحة "سدوم" و"عمورة" (قريات دمرت على حسب الإنجيل) |
und Salz. | Open Subtitles | والملح. |
Das Salz lässt das Metall rosten. | Open Subtitles | والملح صدأ المعدن. |
Und Das Salz hier dehnt sich aus. | Open Subtitles | والملح هنا آخذ في الاتساع |
5. stimmt darin überein, wie wichtig und dringend Unterzeichnungen und Ratifikationen sind, damit der Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen4 bald in Kraft treten kann; | UN | 5 - توافـق على أن من المهم والملح الحصول على التوقيعات والتصديقات اللازمة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(4) للتبكير ببدء نفاذها؛ |